Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ вӑл, тӑшман наблюдателӗ пулса, хӑйсен заставин участокне сӑнама тытӑнчӗ.И глазами вражеского наблюдателя стал изучать участок заставы.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тӑна кӗрсен пӑхатӑп, — эпӗ хамӑр артиллери наблюдателӗ, — пунктра пирӗннисем никам та ҫук.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Вокзалта ӑҫта килчӗ унта часовойсем тӑратнӑ, рабочисен докуменчӗсене ӗҫленӗ чухне те тӗрӗсленӗ, кашни вырӑс машинист патне нимӗҫ наблюдателӗ тӑратнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Артиллеристсен наблюдателӗ вышка ҫинчен пӑхса, ҫамрӑк хунавсем хушшинче вӗлтӗртетсе пыракан виҫӗ пӗчӗкҫеҫ япала асӑрхарӗ.Артиллерийский наблюдатель с площадки вышки заметил среди мелкого кустарника три движущиеся точки.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
- 1