Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӑръесем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав ирхине тӑшман ҫунтарса янӑ урам тӑрӑх, юр айӗнчен тухса тӑракан хура та тӗксӗм мӑръесем умӗн иртсе пынӑ чухне, Ленька хӑйсен учительне Василий Григорьевича тӗл пулчӗ.

Когда Ленька в то утро шел по выжженной улице с торчащими из-под снега трубами и обугленными черными столбами, он встретил своего учителя Василия Григорьевича.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ытти урамсенчипе танлаштарсан, кунта пӗтӗмпех урӑх япаласем куҫа курӑнса тӑраҫҫӗ: мӑръесем, ҫӗтӗк кипке татӑкӗсем, шуратнӑ япала хупписем, кӑларса пӑрахнӑ тем пысӑкӑш ҫӗмрӗк каткасем.

Тут все состояло из сильных резкостей: трубы, тряпки, шелуха, выброшенные разбитые чаны.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ялти ҫурт-йӗрсем паҫӑрах чӑнкӑ сӑрт хыҫне пытанчӗҫ, халӗ ӗнтӗ йывӑҫ тӗмӗсем хушшипе пӳрт ҫивиттийӗсемпе мӑръесем ҫеҫ кӑшт курӑнаҫҫӗ.

Домики скрылись за гребнем холма, и сквозь кустарник виднелись только серые крыши с торчащими на них трубами.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуртсем, мӑръесем, ҫурт тӑррисем, йывӑҫсем — мӗнпур Мускав ирхи хӗвел ҫутипе ҫутӑлса, ҫӑмӑл тӗтре ӑшӗнче ларать.

Дома, трубы, крыши, деревья — вся Москва освещена сбоку низким солнцем и подёрнута утренней дымкой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Хӑшпӗр мӑръесем питӗ ҫӳлӗ, кусем — завод трубисем.

Некоторые трубы очень высокие, это фабричные.

Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ҫӳлтен, пиллӗкмӗш хутран, Таньӑна мӑрьесем, ҫурт тӑррисем татах мӑръесем, ҫуртсем, ҫурт тӑррисем… курӑнаҫҫӗ.

Сверху, с пятого этажа, Тане видны трубы, крыши, дома, трубы, крыши…

Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Мӗнпур ҫурӑксем, мӗнпур мӑръесем тӑрӑх шырар!..

— Ищите по всем щелям, по всем дымарям!..

XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Качӑртатакан хытӑ юрлӑ, йывӑҫсем ҫине йӑлтӑркка пас тытнӑ, шупка изумруд тӳпеллӗ, мӑръесем ҫивчӗ ҫӗлӗк евӗр тӗтӗмлӗ, самантлӑха уҫнӑ алӑксенчен пӑс мӑкӑрланакан сивӗ ҫанталӑклӑ, ҫынсен пичӗсене ҫыртса илнӗ пек хӗретекен, шӑнса кайнӑ лашасене вашаватлӑн чуптаракан, лӑпкӑ та уяр, шартлама сивӗллӗ шурӑ хӗл тӑрать.

Стояла белая зима с жестокою тишиной безоблачных морозов, плотным, скрипучим снегом, розовым инеем на деревьях, бледно-изумрудным небом, шапками дыма над трубами, клубами пара из мгновенно раскрытых дверей, свежими, словно укушенными лицами людей и хлопотливым бегом продрогших лошадок.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Пурте пӗтнӗ: тӗмсем те тӗмсем, — пӗрисем пысӑк, теприсем пӗчӗккӗ, кӑмакасем, мӑръесем

Все стерлось: холмы и холмы, одни побольше, другие поменьше, печи, трубы…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех