Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку уншӑн пысӑк пуянлӑх ӗнтӗ, мужик, тав тунӑ пек пӗлӗтелле пӑхса, ҫапла мӑкӑртатать:Это было целое сокровище для него, и крестьянин с благодарностью подымал глаза к небу, бормоча:
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Часах хумсем ҫинче унӑн ҫурри, унтан вара — вӑл сапакан пайӑркасем ҫеҫ курӑна пуҫларӗҫ; пӗтӗм анӑҫ хӗрелсе кайрӗ те хумсем ӑҫта пӗтни те, тӳпе ӑҫта пуҫланни те палӑрми пулчӗ: хумсене те, тӳпене те пӗр пекех ҫутатакан хӗрлӗ хӗм майӗпен сӳнсе пычӗ; океан, каҫхи кӗлӗ тунӑ пек, пӗр майлӑн та ҫепӗҫҫӗн мӑкӑртатать.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӗрача партизансем ҫине тимлӗн, пӗр шиксӗррӗн пӑхать, карчӑк, плита патӗнче пӗкӗрӗлсе, ылханлӑ сӑмахсемпе мӑкӑртатать.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй пӗкӗрӗлнӗ, вӗҫӗмех темскер мӑкӑртатать.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй ҫине никам та пӑхман чухне вӑл хӑйӗн ҫинҫешке те ҫӑра мӑйӑхӗ айӗн темскер мӑкӑртатать.Иногда он даже и не смотрел на них, а только шептал что-то в свои тонкие густые усы.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ассӑн сывласа ярать, темӗн мӑкӑртатать, пуҫне силлентерет — унтан каллех шӑпланать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вӑл каллех темӗн мӑкӑртатать, темӗн шӑхӑрать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тухтӑрӗ ҫаврӑнса та пӑхмасть, пӳрнисене майӗпен шӑла-шӑла типӗтет, темӗн мӑкӑртатать.А доктор внимания не обращает, вытирает себе потихоньку пальчики и чего-то мурлычет.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Юрать-ха, пирӗн сулӑ пӗренисене пӗрерӗн-пӗрерӗн сапаласа пӗтермен, — кӳренчӗклӗн мӑкӑртатать Саша.— Хорошо еще, что плот наш по бревнышкам не растащили, — ворчал Саша.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Нукка, нукка, тепре! — мӑкӑртатать вӑл, тӗтӗме пула куҫҫулӗ тӑкса.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Мӗншӗн? — мӑкӑртатать Ремешков.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— «Унта Король!» — мӑкӑртатать вӑл, Стеклов каланине витлесе.— «Там Король»! — бормочет он, передразнивая рассудительную стекловскую интонацию.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Паллах, кирлӗ мар! — мӑкӑртатать Подсолнушкин та.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Пире тивӗҫлине памалла… — кӑмӑлсӑр мӑкӑртатать Глебов.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Стеклов мӑкӑртатать кӑна:
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Глебов пӗр ури ҫинчен тепри ҫине пускаласа илет, ассӑн сывласа ярать те, юлашкинчен, аран-аран мӑкӑртатать:Он переступает с ноги на ногу, тяжело вздыхает и наконец выдавливает из себя:
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр Глебов кӑна ҫине тӑрсах урайне ҫӗтӗк таткипе сӑтӑрать, хӑй тарӑхса мӑкӑртатать:Только Глебов ожесточенно тер тряпкой пол, со злостью что-то бормоча себе под нос.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсӗ мӗн шухӑшлатӑн — ҫак япала ҫапла пулса тухнишӗн эпӗ савӑнатӑп тетӗн-им? — тесе мӑкӑртатать Вавила, нимӗн чӗнмесӗр ларасран хӑраса пулас.— Ты думаешь — рад я, что всё это случилось? — бормотал Вавила, видимо, боясь молчания.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Йӗрӗнетӗн пулать? — мӑкӑртатать хӑй, юрлама чарӑнса.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Четыхер нимӗн чӗнмесӗрех шурӑ эрехе е сӑрана хӑйӗн карланкине ӳпӗнтерет те Бурмистров ҫине сӑнаса пӑхать, унтан, мӑнаҫлӑн эхлеткелесе илсе, алӑкран йӑтӑнса тухса каять, Вавила вара, вӗри тара ӳкнӗскер, шӑлтӑрах халсӑрланса кайса мӑкӑртатать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.