Шырав
Шырав ĕçĕ:
Курак ҫавӑнтах мӑйне сӳсмен ӑшӗнчен кӑларса чашӑк патне чупса пырать.Ворона моментально вынимает голову из хомутика и спешит к блюдечку.
Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпир Михел мӑйне сӑнчӑрлӑ чӗн пиҫиххипе ҫыхрӑмӑр.
Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пицци мӑйне тӑсать те тип пырӗпе: А-а-а… — тесе хулӑн сасӑпа кӑшкӑрать.А Пицци вытягивает шею и глухим, горловым голосом отвечает: — А-а-а…
Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӗсен ачисен мӑйне пурҫӑн ҫиппе хаклӑ йышши чулсем, шӑрҫасем ҫакса янӑ, ку — вӗсен ачисене инкек-мӗн пуласран е чирлесрен сыхланине пӗлтерет.
Пакистан ялӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Унтан Соликовский ӑна мӑйкӑҫ ҫине кӑтартать, мӑйкӑҫа унӑн мӑйне те тӑхӑнтартрӗ — чӗнмест.Тогда Соликовский показывает ей на петлю, даже на шею ей накинул молчит.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӗри — ҫӗлӗкпе, кепкӑли пур, Тепри — тутӑр ҫыхнӑ мӑйне; Ариец йӑлт туснӑ та пӗтнӗ, — Аран сӗтӗрет урине.
Кӗрешӳ штабӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Мускав — капут! — куҫне чакӑртса пӑрахатчӗ те офицер, тепӗр хут хӑйӗн мӑйне ҫӳлелле, мачча патнелле ҫӗклесе кӑтартатчӗ.— Москва — капут! — таращил глаза фон Вельзен, ещё раз показывая себе на шею и вверх на потолок.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Шкултан вӑл мӑйне вӗр-ҫӗнӗ хӗрлӗ галстук ҫакса таврӑнчӗ.Из школы он возвратился в новеньком красном галстуке на шее.
«Эпӗ — халех» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вара, кинжалне туртса кӑларса, ҫирӗп аллипе хӑйӗн мӑйне чиксе кӗртсе ячӗ.Выхватив в одно мгновение кинжал, она твердой рукой вонзила его себе в шею.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Куртизанкӑн пичӗ кӑвакарса кайнӑ, куҫӗсем ҫурри хупӑннӑ, вӑл мӑйне канӑҫсӑр пӑркаланӑ, йынӑшнӑ, темӗн каласшӑн пулнӑ пек ҫӑварне уҫа-уҫа хупнӑ.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫав пӗчӗк амазонка ҫывхарсан, эпир иксӗмӗр те ҫӗмренсене илӗпӗр те вуникӗ утӑмран ухӑсемпе перӗпӗр: пӗр йӗппипе мӑйне тӗллесе, тепӗрне — чӗрине тӗллесе.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑйӗн хӗрарӑм чурисене каштан тӗслӗ мазь хатӗрлеттерсе, вӑл ҫав мазьпа аллисене, питне, мӑйне сӗрсе тухнӑ; вара хайхискер палламалла мар улшӑннӑ, эфиопка евӗрлех пулса тӑнӑ.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл вара мӑйне ликтор пуртти айне хунӑ.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Автанӗ ҫак кӑмӑлсӑр сӑмахсене илтмӗш пулнӑ, чӑрсӑр вӗҫкӗне курайман пек, ҫуначӗсемпе хытӑ ҫапса илнӗ, мӑйне тӑсса, ҫӑварне ҫурӑлас пек карса, ку-ку-ре-ку! — тесе кӑшкӑрса янӑ.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Вӑл мӑйне тӑсса пирӗн ҫинелле чӑшлатса пыма пуҫларӗ.
Пирӗн ҫине хур аҫи тапӑнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Инзолӗ вара кондуктор умӗнче кайри ура вӗҫҫӗн чӗвен тӑрса мӑйне тӑсса билет пачӗ.Инзол стал лапками на кондуктора и протянул мордочку с билетом.
Эпир ҫывӑрма выртни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вера Марусьӑн пӳрнисене, чӗрнисене, мӑйне, хӑлхисене тӗплӗн тӗрӗслесе тухать.Вера добросовестно разглядывает Марусины пальцы, ногти, шею, уши.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Аннен асаплӑ сӑнне, унӑн ырхан мӑйне тата шурӑ ункӑ-алкисем ҫине пӑхма хурлӑхлӑ пулчӗ.Грустно было смотреть на ее бледное, измученное лицо, ее худенькую шею, дутые серьги-колечки.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав самантрах ҫурт алӑкӗ уҫӑлчӗ те крыльца ҫинчен ҫӳлӗ, ҫутӑ кӑвак тӗслӗ, темӗн пысӑкӑш тӑваткал сӑмсаллӑ, мӑкӑрӑлса тӑракан кӗске хӑлхаллӑ тата мӑйне пӑхӑртан тунӑ капӑр мӑйҫыххи ҫакнӑ йытӑ чупса анчӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Аяккалла сарнӑ аллисемпе городовой пӗрер пысӑк арбуз тытнӑ та, китель ҫине тумланасран мӑйне тӑсса, пӗрре пӗр касӑкне, тепре тепӗр касӑкне ҫырта-ҫырта илет.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.