Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

моралӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл — хӑйӗн «ырӑ», тутӑ, канӑҫлӑ пурнӑҫӗ пӑсӑласран ялан хӑраса пурӑнакан мещенӗн моралӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫынсем пурте хӑйсене хӑйсем май килнӗ таран йӗркеллӗ тыткалаҫҫӗ, ҫавӑнпа та кивве юлнӑ пуритан моралӗ хӗссе тӑракан, хумхавсӑр, лӑпкӑ пурнӑҫӑн тӗссӗртерех фонӗ ҫинче мораль принципӗсене пӑсни, хӑрӑмланӑ пӑнчӑ пек, раснах палӑрать.

Все ведут себя более или менее прилично, и на общем сером фоне этой неподвижной жизни, забитой в тесные рамки старой пуританской морали, всякое нарушение её принципов выступает резко, как пятно сажи.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

— Негра эсир ниепле те ҫын вырӑнне хума пултараймастӑр апла? — ыйтрӑм эпӗ, демократиллӗ ҫӗршыв моралӗ пирки аптӑраса ҫитнӗ май.

— А негра вы никак не можете признать за человека? — осведомился я, подавленный моралью демократической страны.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Унӑн хӑйӗн моралӗ пур, вӑл — харпӑр хӑйне шеллемесӗр вӗҫне ҫитиех кӗрешесси.

У нее своя мораль: бороться до конца, не щадя сил.

20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫапӑҫура та, пӗрлехи пурнӑҫра та кашни ротӑн хӑйӗн характерӗ, хӑйӗн моралӗ, хӑйӗн вӑрттӑнлӑхӗ, хӑйӗн хӑнӑхӑвӗсем пур, унӑн хӑйӗн юррисемпе шӳтлӗ сӑмахӗсем, хӑйӗн мӑнкӑмӑллӑхӗ, хӑйне ытларах хисеплесси пур.

У каждой роты свой особый характер, своя мораль, свои тайны, свои привычки и на отдыхе и в бою, свои песни и шутки, свое честолюбие и гордость.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пирӗн обществӑн моралӗ ҫынсем хушшинче ҫынла хутшӑнусем пулассине палӑртса тӑрать: пӗртанлӑх, юлташлӑх, пӗр-пӗрне хисеплени, ҫывӑххисемшӗн тӑрӑшни.

Мораль нашего общества предусматривает настоящие человеческие отношения между людьми: равноправие, товарищество, взаимное уважение и заботу о ближних.

Ҫын хӑйне халӗ тата ӗлӗк мӗнле тытни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ӗмӗрлӗхе ҫирӗпленнӗ йӗрке-норма ҫукки пурне те паллӑ ӗнтӗ, ҫак нормӑсем, яланхи пекех, пуҫпулса тӑракан класс интересӗсене палӑртаҫҫӗ, ун моралӗ обществӑри тӗп мораль шутланать.

Известно, что «вечных» норм нравственности не существует, и что, как правило, эти нормы отражают интересы господствующего класса, и ведущей моралью является мораль этого класса.

1. Йӗрке-тирпей культури тата уйрӑм ҫын // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Малалла: «Шекспир произведенийӗсенче герой вилни яланах этемӗн пысӑк моралӗ ҫӗнтернипе пӗр вӑхӑтра пулса иртет».

И еще: «Гибель героя в шекспировских произведениях всегда сопровождается торжеством высокого морального начала».

Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— А, сирӗн халапӑн моралӗ мӗнле пулать? — ыйтрӗ майор.

— А какая мораль вашей сказки? — спросил майор.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ромашов ӗҫе хӗрсе тӑваканскер, ҫапах та унӑн нимӗнле моралӗ те ҫук — начарри те, лайӑххи те ҫук.

Во-первых, он энергичен. Во-вторых, у него нет совсем никакой морали — ни плохой, ни хорошей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫав япалан пафосӗпе моралӗ Томшӑн нимӗн те мар пек туйӑнчӗ.

Но вся возвышенная мораль и поучительность этого величественного зрелища пропали для Тома даром.

5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Калаҫусен моралӗ: хӑшпӗр чух тутлӑ калаҫу та йӳҫӗ пулать.

Мораль разговора: некоторые сладкие речи бывают горькими.

Тутлӑ калаҫу // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 172-173 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех