Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

минутран (тĕпĕ: минут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр минутран хӗвелӗн ҫап-ҫутӑ пайӑркисемпе йӑлтӑртатса выртакан ҫаранлӑхра Зофпа Кондратий курӑнчӗҫ.

Через минуту на залитом солнцем лужке появились Зоф и Кондратий.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ӗненетӗн-и, ӗненместӗн-и, тепӗр минутран ҫапӑҫу чарӑнчӗ те.

И уж поверь мне, не прошло и минуты, как драка прекратилась.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Тепӗр темиҫе минутран эпӗ утравӑн хам енчи аякӗ ҫине халӑх ушкӑнӗ пухӑннине асӑрхарӑм.

Через несколько минут я заметил, что на обращенной ко мне стороне острова собирается толпа.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Тепӗр пилӗк минутран таврӑнатӑп эпӗ, аттене кала! — кӑшкӑрчӗ те вӑл лашине ҫавӑрчӗ.

— Скажи папе, что я вернусь через пять минут! — крикнул он и повернул лошадь.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Темиҫе минутран мана ӑн килсе кӗчӗ, пахчаҫӑ мана няня патне сывӑ, тӗрӗс халлӗн йӑтса кайрӗ.

Спустя несколько минут я пришел в себя, и садовник отнес меня невредимым к моей нянюшке.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Мана пулӑшу парӑр тесе чӗнме намӑс пек туйӑннӑран чӗнмерӗм, ҫак мӑшкӑла курса мана ирӗке кӑлариччен минутран кая мар вӑхӑт иртрӗ пулӗ.

Мне казалось унизительным звать на помощь, и прошло, вероятно, не меньше минуты, прежде чем эту проказу заметили и освободили меня из плена.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Тата вунӑ минутран вӗсен темиҫе пин орудийӗсем нимӗҫсем ҫине ҫав тери вӑйлӑн пеме тытӑннӑ.

Через десять минут тысяча английских орудий открыла ураганный огонь по немцам.

Камбре патӗнче танксемпе ҫапӑҫни // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Тепӗр минутран ҫаксем ман ҫывӑхах ҫитме пуҫларӗҫ.

Минута — и они уже совсем близко.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр темиҫе минутран ҫӗр айӗнчен: «Парӑнатпӑр!» тени илтӗнсе каять.

Через несколько минут из-под земли послышалось: «Сдаемся!»

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тата тепӗр вунӑ минутран иккӗмӗш мини те кӗрӗслетсе сирпӗннӗ.

А через десять минут взорвалась и другая мина.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кузнецов пӗлнӗ: Функ тепӗр вунпилӗк минутран килсе ҫитмелле.

Кузнецов знал, что через пятнадцать минут придет Функ.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр пилӗк минутран тӑшман миномечӗсенчен каллех пеме тытӑнчӗҫ, анчах халь ӗнтӗ… нимӗҫсене хӑйсене ҫунтарчӗҫ.

Через пять минут снова был открыт огонь из вражеских минометов, но… уже по немцам.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Темиҫе минутран Кузнецов хӑй тӗлӗпе иртсе пыракан машинӑна тытса чарнӑ:

Через несколько минут Кузнецов остановил проезжавшую машину:

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӗҫ ӑнасси минутран килнӗ.

Успех решала минута.

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫак минутран пуҫласа ресторанти сӗтел хушшинче ӗҫсем пӗтӗмпех улшӑннӑ.

С этой минуты за ресторанным столом все изменилось.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр темиҫе минутран пӗтӗм перрона ҫулӑм хыпса илнӗ.

Спустя несколько минут пламя охватило весь перрон.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр темиҫе минутран эпир… усал та хаяр сӑмахсемпе хытӑ вӑрҫнине илтрӗмӗр.

Через несколько минут мы услышали… громкие ругательства.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тепӗр минутран вӑл мӑйкӑҫланса ҫакӑнса тӑнӑ…

А через минуту висел уже в петле…

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Пӗр вунӑ минутран вӑл унтан тухнӑ, ӑна Степанида Егоровна ӑсатнӑ.

Пробыл там минут десять, и когда возвращался и его провожала Степанида Егоровна.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Пӗр минутран вӗсем виҫҫӗш те пусмапа мезониналла хӑпарнӑ.

Через минуту они все трое входили уже по лестнице в мезонин.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех