Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

макӑратӑн (тĕпĕ: макӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Макӑратӑн та тата? — терӗ анне.

Даже плачешь?

Анне ман ҫине ҫиленни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Мӗн пирки макӑратӑн эсӗ?

Почему ты плачешь?

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Юлташсем кӗтсе пӑхса тӑраҫҫӗ, эс, пур, макӑратӑн! — терӗ Малиша тарӑхса.

Плачешь, а товарищи смотрят и ждут! — грубовато отбивался он.

33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Мӗншӗн макӑратӑн эсӗ?

Зачем ты плачешь?

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Сборнике вуласа тухсан, кулатӑн та, макӑратӑн та…

Прочтешь сборник — и посмеешься, и поплачешь…

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Мӗншӗн макӑратӑн эс, Чочой? — ыйтрӗ вӑл, шикленсе йӗри-тавра пӑхкаласа.

— Почему ты плачешь, Чочой? — спросил Том и пугливо осмотрелся вокруг.

Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Мана пӑтраштарса ятӑн, подлец, анчах ху макӑратӑн?

— Запутал меня, подлец, а сам плачешь?

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

«Мӗншӗн макӑратӑн эсӗ, Алеша?» — хыпӑнса ӳкнӗ Зина, тӗрленӗ тутӑрӗпе ун куҫне шӑлас тесе, ун патне пӗшкӗннӗ.

«Почему, Алеша, ты плачешь?» — забеспокоилась Зина и нагнулась к нему, чтобы вытереть глаза кружевным платочком.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗншӗн макӑратӑн?

Куҫарса пулӑш

Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Асанне тӑчӗ те: «Мӗн макӑратӑн эсӗ?» — терӗ.

Бабушка встала и говорит: «Что ты, Христос с тобой!»

Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Эпир пӗр-пӗрне нимӗн те каламастпӑр, анчах иксӗмӗр те Зоя мана: «Ху пысӑк, ҫапах макӑратӑн!» тенӗ куна аса илетпӗр.

Мы ничего не говорим друг другу, но обе вспоминаем тот день, когда Зоя с укором сказала мне: «Большая, а плачешь!»

«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Макӑратӑн пулсан, сана эпир пӗчченех пӑрахса хӑваратпӑр та, урӑх санпа пӗрле пурӑнмастпӑр.

— Если будешь плакать, мы оставим тебя одного, а сами жить с тобой не будем.

Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӑхса тӑрать-тӑрать те ман ҫине Салли: Ягуар, ма макӑратӑн эсӗ, Ягуар? — тет.

Салли глаз с меня не сводит и утешает: «Не плачь, Ягуар, зачем же ты плачешь?»

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Амӑшӗ сӗтел хушшинчен тӑчӗ те, шухӑша кайса, чӳрече витӗр пӑхнӑ май: — Эх, пурнӑҫ! Кун каҫа пилӗк хут кулса илетӗн, пилӗк хут макӑратӑн! Ну, каласа пӗтеретӗн-и, Игнатий! Кай ҫывӑрма… — терӗ.

Мать поднялась из-за стола и, задумчиво глядя в окна, проговорила: — Эх, жизнь! Пять раз в день насмеешься, пять наплачешься! Ну, кончил, Игнатий? Иди спать…

XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Апла эсӗ мӗншӗн уншӑн макӑратӑн вара?

Так что ж ты о нем плачешь?

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вара ман пата хунякам пырать те калать: «Эсӗ мӗн макӑратӑн

Тогда ко мне приходит свекор и говорит: «Ты чего плачешь?»

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Хӗрача, эсӗ мӗншӗн макӑратӑн? — тесе ыйтнӑ ҫемҫе тӗрӗллӗ ыйткалакан карчӑк.

— Ты о чем, девочка, плачешь? — спросила сердобольная старуха-нищенка.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ну, ҫитӗ, лӑплан, — тет вӑл, — мӗншӗн аплах макӑратӑн?

Он говорит: — Ну, будет тебе, что ты так расплакался?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Темле кирлӗ мар шухӑш пырса кӗнӗ сан пуҫна, макӑратӑн.

Бог знает, какой вздор взбрел тебе в голову, и ты плачешь.

V // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Мӗншӗн макӑратӑн эсӗ, савнӑ пикем?

Почему ты плачешь, любимая моя?

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех