Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

листовкисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫилсӗр ҫанталӑкра хуллен вӗлтӗртетсе вӗҫсе анчӗҫ нимӗҫ листовкисем.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вырӑнти халӑха та нимӗҫ листовкисем лайӑхах култарчӗҫ.

Повеселили немецкие листовки и местный сельский народ.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫав каҫхинех вӗсен листовкисем, ҫав пирвайхи чӗкеҫсем, хула тӑрӑх вӗҫсе саланчӗҫ.

В тот же вечер первые листовки, эти первые ласточки, разлетелись по городу.

Листовкӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Листовкисем пит аван тухрӗҫ — саспаллисем янках курӑнаҫҫӗ.

Листовки оказались хорошими — четкими и ясными.

Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Хӑраса ӳкнӗ нимӗҫсем чупса пыраҫҫӗ, радиоузел патӗнче совет листовкисем те пулман, совет ҫыннисем те пулман.

Когда появились встревоженные немцы, у радиоузла уже не было ни советских листовок, ни советских людей.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫав вӑхӑтра халӑх ҫине пӳрт тӑрринчен совет листовкисем вӗҫе-вӗҫе аннӑ.

В это время с одной из крыш в толпу, полетели советские листовки.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Утать вӑл хӑвӑрт, утнӑҫем Ӳкеҫҫӗ ун листовкисем Каччӑ тӑкать ӑна хуллен, Хӑй шинель аркийӗ айӗнчен.

Он быстро шел и сеял на ходу Советские листовки по панели, У всех почти что на виду Бросая ловко их из-под шинели.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Фашистсем хӑйсен листовкисене совет листовкисем майлӑ пичетлесе кӑларнӑ.

Под видом советских листовок фашист распространяет свои листовки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫитменнине крамольниксен листовкисем Губайдуллин хуҫа тытакан сукна фабрикӗнче те тупӑннӑ.

И даже на суконной фабрике Губайдулина очутились крамольные листовки.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Кусем — большевиксен листовкисем.

Это были большевистские листовки.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ун пирки халӑха пухса ӑнлантармаллаччӗ, курав йӗркелемеллеччӗ, ҫар листовкисем кӑларасси йӑлараччӗ.

Чтобы объяснить об этом, нужно было собирать народ, организовать встречу, выпуск боевых листков был в традиции.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех