Шырав
Шырав ĕçĕ:
Известь, тӗтӗм, осколкӑсем сӗтел тавра ларакансем ҫине чӳречерен кӗрсе сирпӗнчӗҫ.Столб извести, дыма, осколков наискось влетел в окно, осыпая сидящих за столом.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл сӑмахне аллине хускатнипе ҫирӗплетрӗ, — революци тилхепине тытса хытарнӑ пек, вӑл чышкине чӑмӑртаса аллине сӗтел умӗнче ларакансем еннелле тӑсрӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Президиумра ларакансем хыттӑн ятлаҫса илеҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Залра ларакансем пуҫӗсене ҫав сасӑ еннелле ҫавӑрса пӑхрӗҫ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Пӗчӗкрен ҫырмалла! - кӑшкӑрчӗҫ сулахайра ларакансем те.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Платонах каланӑ: государствӑсенче философсем пуҫ пулса тӑмасан е влаҫра ларакансем философсем пулма вӗренеймесен тата государство влаҫӗпе философи пӗр шухӑшлӑ пулмасан, государствӑшӑн та, ҫаплах пӗтӗм этем йӑхӗшӗн те инкек пӗтмест, тенӗ.
16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Кашкӑрӑнни пекех тухать тата хӑйӗн, кухньӑра ларакансем пурте шартах сикрӗҫ.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ӑна хирӗҫ машина ҫинче ларакансем:
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл манӑн ыйтӑва ӑнланмарӗ те, кӑвайт умӗнче манпа пӗрле ларакансем пурте ура ҫине сиксе тӑрсан ҫав териех тӗлӗнсе кайрӗ.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Актёр, — тесе пӑшӑлтатрӗҫ кӗтесре, манпа юнашар ларакансем.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Чӳрече ани ҫинче ларакансем, ман пуҫ ҫийӗпе, хыттӑн та мӑшкӑларах ыйтаҫҫӗ:С подоконника, над моей головой, насмешливо и громко спрашивают:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пӳртре ларакансем пурте ун ҫине, вӑл мӗн каласса кӗтсе, пӑхса тӑнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Йӗри-тавра ларакансем хӗрарӑм ҫине ҫаврӑнса пӑхма пуҫланӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах тӗрмере ларакансем ҫаплах аслӑ надзиратель Рудинский тавра пухӑнса тӑнӑ, вӑл хӑйӗн тем пысӑкӑш, шанӑҫсӑр ӳсӗр ӳт-пӗвӗпе коридор урлӑ выртса, пӗтӗм ҫӑварне карса, харлаттарса ҫывӑрнӑ.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӗрмере ларакансем тӑчӗҫ, утиялсене, минтерсене, туфяксене ҫӗклерӗҫ.Заключенные стали подниматься, подхватив на руки одеяла, подушки и тюфяки.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Каҫхине тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн тӗрмере ларакансем пӗр ик-виҫ сехет уҫӑлса ҫӳрени кама тӑкак кӳрет-ши?Кому убыток, что заключенные после вечерней поверки еще два-три часика погуляют?
XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӳртре ларакансем пурте урайне ӳкрӗҫ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Уҫӑ сывлӑшра сӑмахласа ларакансем час-часах сӑмахласан-сӑмахласан чарӑнса пӗр кана чӗнмесӗр лараҫҫӗ.Как это часто случается с людьми, разговаривающими на открытом воздухе.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
«Эге, ге!» пӳлчӗ ӑна гайдук: «Эпӗ, тусӑм, эс камне пӗлетӗп: эсӗ ман патӑмра ларакансем йышшиех.— Эге-ге! — сказал гайдук: — А я знаю, приятель, ты кто: ты сам из тех, которые уже сидят у меня.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑрманта ларакансем те, вӗсене хавхалантарас тесе пулас, хыттӑн кӑшкӑраҫҫӗ.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.