Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак хушӑра упа чылай аякка кайма та, никам курмалла мар пытанса выртма та лайӑхах пултарать.
Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.
Урӑлтӑрччӗ пӗреххут, вара эпир ӑна хамӑрӑн вӑя тата хамӑр пӗр кӑмӑллӑ пулнине лайӑхах кӑтартнӑ пулӑттӑмӑр.Протрезвился бы наконец, чтобы мы могли продемонстрировать перед ним нашу силу и сплоченность.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Халӗ вӑл Фретича та лайӑхах курчӗ ӗнтӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Унӑн сассине вӑл лайӑхах илтрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ваня юлташ Виктора курӑнман сукмакпа илсе кайрӗ, Виктор унӑн вӑйлӑ та ҫирӗп аллине лайӑхах туйса пычӗ.Товарищ Ваня вел Виктора по невидимой тропинке, и тот все время чувствовал его сильную руку.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тӗттӗм пирки Ваня юлташӑн пичӗ курӑнмасть, анчах Виктора унӑн ҫутӑрах сарӑ ҫӳҫне лайӑхах курнӑ пек туйӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пӗтӗм чунтан пӑлханнӑ Урсэкие хӑй паян темӗнле тарӑн тымар янӑ ӗҫсене курнине тата хутшӑннине лайӑхах ӑнланчӗ, анчах вӗсен тӗп сӑлтавӗ уншӑн паллӑ мар пулса юлчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Оскар Прелл мӗнле ҫын иккенне халиччен хӑйсем лайӑхах пӗлмен пирки вӗренекенсем унпа ҫав тери интересленчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Малти партӑсем хушшинче ларакансем учитель ревизора алӑ пама тӑнине, анчах лешӗ ӑна курмӑш пулса аллине васкаса та мелсӗррӗн каялла туртса илнине лайӑхах асӑрхарӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Эпӗ вӑл ывӑтнӑ укҫан «ӑмӑрткайӑк» енӗ аял еннелле ӳкнине лайӑхах куртӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫакна вӗсем ӗҫе кайнӑ чухне хӑйсене мӗнле тыткалани те лайӑхах кӑтартрӗ.Это подтверждалось тем, с каким видом они отправились потом на работу.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Мастерскойсем ларса тухнӑ площадка варрине ҫитсен, вӑл тимер-тӑмӑр купи патӗнче чарӑнса тӑчӗ: кунтан шкул ҫурчӗ лайӑхах курӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Анчах пуҫлӑх е ӗҫтеш енчен лайӑхах мар хутшӑну пуласса кӗтӗр.Однако будьте готовы к не совсем доброжелательному отношению к вам начальника или коллег.
4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Уйрӑмах рапс, хӗвелҫавӑрӑнӑш пылӗсене вӗллене хума лайӑхах мар.
Пыл ҫиес тесен ӗҫлеме те ан ӳркен // Н. ПИРОЖКОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44131-pyl-c ... te-an-rken
Эпӗ чӗтрекен алӑсемпе ӑна лайӑхах тытрӑм пулин те, вӑл, аллисене лаша йӗвенӗнчен вӗҫертсе, ҫӗрелле лӳчӗркенсе анчӗ…
Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.
Ануксем ӗҫленӗ вырӑна ҫитсен Тимафи пичче сӑмахӗсене лайӑхах илтрӗм.
Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.
Уҫӑ сывлӑшра пулнӑ хыҫҫӑн апат лайӑхах анать, вӗсем кула-кула кӗвене епле пӗтерни ҫинчен калаҫаҫҫӗ.
Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.
Шурӑмпуҫ ҫути те лайӑхах палӑрманнипе: — Кум, ма ҫав тери ир тӑнӑ эсӗ? — тесе чӗнчӗ.
XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ҫтаппан унӑн хуняшшӗ пуласси курӑнмасть пулсан та, паҫӑр вӑл ӑшпиллӗн пӑхнине лайӑхах астӑвать Анук.
XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Хурӑн хуллипе ним шеллемесӗр ҫапнине пӗр сасӑ кӑлармасӑр тӳснӗ Ҫтаппанӑн, хӑй хутне кӗрсе калаҫнӑ сасса илтсен, кам калаҫнине лайӑхах чухлаймарӗ пулсан та, кӑмӑлӗ ҫемҫелчӗ.
XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.