Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗҫӗнрен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн кӗҫӗнрен ӳстертӗм Питне пӑхса савӑнма.

Куҫарса пулӑш

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Мӗн кӗҫӗнрен ӳстертӗм, Хӗр кӑмӑлне татмарӑм.

Куҫарса пулӑш

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

«Мӗн кӗҫӗнрен ӳстертӗм Ҫак тарана ҫитерме, Ӗнтӗ паян юлашки Ӗҫӗм пултӑр хӗрӗме.

Куҫарса пулӑш

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Халӗ вара пурнӑҫунта чи кирлипе, мӗн кӗҫӗнрен тӳсӗмсӗр хатӗрленнӗ, калӑпӑр, унтах та, Кавказра, чунтан ӗмӗтленнӗ хӑвӑн ӗҫӳпе, пурӑнатӑн-ха — анчах кун ҫинчен калаҫас та килет пек, калаҫасах та килмест…

Сейчас же дело делаешь, и которому себя готовил, о котором и тогда, на Кавказе, мечтал, как о чем-то главном в жизни, — но об этом говорить и хочется и не хочется…

19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

18. Вӑл ман патӑмра мӗн ачаран ашшӗ ҫумӗнчи пек ӳснӗ, мӗн кӗҫӗнрен эпӗ тӑлӑх арӑма та пӑхса-пулӑшса тӑнӑ.

18. Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.

Иов 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Эпӗ Ахава хыпар тӑвӑп, анчах Турӑ Сывлӑшӗ сана таҫта илсе каять-ха; вӑл кунта килӗ те сана тупаймӗ, ӗнтӗ вӗлерет вӑл мана; эпӗ вара, санӑн чуру, мӗн кӗҫӗнрен Турӑран хӑраса пурӑнакан ҫын.

12. Когда я пойду от тебя, тогда Дух Господень унесет тебя, не знаю, куда; и если я пойду уведомить Ахава, и он не найдет тебя, то он убьет меня; а раб твой богобоязнен от юности своей.

3 Пат 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех