Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗрт амисем! — куҫӗсене чалӑртса, урса кайнӑ пек ҫухӑрса ячӗ Пантелей Прокофьевич, ирӗксӗр ҫӗртен туя шыраса.Сучки! — исступленно заорал Пантелей Прокофьевич, перекатывая глаза, невольно ища костыль.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Алферов умӗнче ырӑ ятлӑ пуласшӑн, кӗрт аҫи!
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Эппин тата ма пеместӗр, кӗрт ҫурисем?
XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Аскӑн кӗрт ами! — питне-куҫне шӑмарчӗ Валет, уттине хӑвӑртлатса.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Кӗрт ами, шуйттанпа пулнӑскер, — сассине хӑпартрӗ Пантелей Прокофьевич.— Сука, сто чертов твоей матери! — повысил басок Пантелей Прокофьевич.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпӗ сана, кӗрт аҫине, лайӑх вӗрентӗп тӑлӑх арӑм выльӑхне таптама!..— Я тебя, узду твою мать, научу, как сиротскую животину давить!..
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Вакла-а-а… кӗрт пуҫӗсене!
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Тыт хирпе… — терӗ ординареца Григорий, кӗрт хӳсе кайнӑ тип вар хӗрринелле тухса.— Правь на чистое… — буркнул Григорий ординарцу, выезжая на сугробистый вал балки.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫемен, эсӗ кайран савӑн, халӗ сержанта станицӑна илсе кай та ҫӑкӑр-тӑвартан тарават хуҫа патне хваттере кӗрт.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Шоссе айккипе пӑчкӑ шӑлӗ пек шӑртлӑ-шӑртлӑ кӗрт хӗвсе кайнӑ.По обочинам шоссе возвышались снежные заносы с зубчатыми, наподобие пилы, верхушками.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Аялта, тарӑн ҫырмара, сӑрт пек кӗрт хӗвсе кайнӑ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кайсан-кайсан йӗр ҫӗтме пуҫларӗ, кӗрт ӑшӗнче кустӑрмасем малалла каяймасӑр пӗр вырӑнта шӑхӑрса ҫаврӑнаҫҫӗ, вӗҫекен пӑр татӑкӗсем машина ҫуначӗсене лексе чӑнкӑртатать, машина хыҫне такамӑн вӑйлӑ аллисем енчен енне ывӑтнӑн туйӑнать.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тух, уҫса кӗрт.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Лайӑх кӑна хыҫса ярас пулать вӗсене, кӗрт амисене!
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӗсем арӑмӗсем патне хӑвӑртрах таврӑнасшӑн, кӗрт аҫисем…
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хам пулсан, ҫав кӗрт амисене…
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ҫитсе тӑрӑнтӑмӑр эппин, кӗрт ами!
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӗрт амине сана кун пек мар пӑскӑртса илмеллеччӗ-ха!
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Кӗрт ами халӑхӗ!
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Халлӗхе ведомоҫе кӗрт, кайран вара бухгалтерире йӗркелӗпӗр.— Пока запиши в ведомость, а потом оформим через бухгалтерию.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.