Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗнекене (тĕпĕ: кӗнеке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак кӗнекене хатӗрленӗ чухне пулӑшу кӳнӗ тӗпчевҫӗсене пурне те тав тӑватпӑр.

Куҫарса пулӑш

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ман шутпа, халӑх тумне тупса палӑртни, кӗнекене кӗртни питӗ вырӑнлӑ та пархатарлӑ ӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кӗнекене кӗртнӗ ҫи-пуҫпа капӑрлӑх тӗслӗхӗсем халӑх тумӗ ӗмӗртен ӗмӗре мӗнле аталанса пынине, тӗрлӗ хутлӑхри хӑй евӗрлӗхсене тӗшмӗртме май парӗҫ.

Собранные в издании с достаточной полнотой материалы позволяют проследить региональные особенности костюма и развитие его образа в течение нескольких столетий.

Хисеплӗ Вулаканӑмӑр! // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

«Крым. Истори страницисем авалхи вӑхӑтран пуҫласа паянхи кунчченех» кӗнекене вулакансене тивӗҫлӗ чӗнсе каланине Кремль сайчӗ ҫинче пичетлесе кӑларнӑ.

Соответствующее обращение к читателям книги «Крым. Страницы истории с древнейших времен до наших дней». опубликовано на сайте Кремля.

Путин Крымпа Севастополь РФ хӑрушсӑрлӑхне ҫирӗплетес ӗҫне пысӑка хурса хакланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3658694

Тематика кунӗ шайӗнче ачасем шурӑ упасем ҫинчен презентаци пӑхнӑ тата ҫурҫӗрти пӑрсем ирӗлесси тата нефть вырӑнӗсене туса хатӗрлесси тавралӑха варалас тӗлӗшпе шурӑ упа ҫухалса каяс хӑрушлӑх пирки Хӗрлӗ кӗнекене лекнине, вӗсене хӑратса тӑнине пӗлнӗ.

В рамках тематического дня ребята посмотрели презентацию о белых медведях и узнали о том, что белый медведь занесен в Красную книгу из-за угрозы вымирания, что им угрожает проблема таяния полярных льдов и также разработка нефтяных месторождений с последующим загрязнением окружающей среды.

Пишпӳлекри "Умка" ача сачӗн аслӑ ушкӑнӗн воспитанникӗсем ҫурҫӗр упин пӗтӗм тӗнчери кунне паллӑ тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2024 ... un-3662114

1997 ҫулта «Камелотӑн тӗттӗм енӗ» кӗнекене пичетлесе кӑларас умӗн Херш хӑйӗн ӗҫӗнче суя документсемпе усӑ курни паллӑ пулса тӑнӑ, ҫав хутсемпе ӑна Лоуренс (Лекс) Кьюсак ултавҫӑ тивӗҫтернӗ.

Незадолго до публикации книги «Тёмная сторона Камелота» в 1997 году стало известно, что в работе над ней Херш использовал поддельные документы, которые ему предоставил мошенник Лоуренс (Лекс) Кьюсак,

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Икӗ кӗнекене те критиксем хапӑл йышӑннӑ, анчах коммерци енчен вӗсем ӑнӑҫлӑ пулман.

Обе книги получили признание критиков, но с коммерческой точки зрения оказались неуспешны.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Занзибарӑн революциллӗ правительстви кӗнекене упранӑшӑн айӑплав кӗртет — виҫӗ ҫул тӗрмене хупни тата 2500 $ штраф тӳлеттерни; Малайзире — ҫавӑн пекех виҫӗ ҫул тӗрмене хупни тата 7400 $ штраф тӳлеттерни; Индонезире — уйӑхлӑха тӗрмене хупни е штраф.

Революционное правительство Занзибара назначает наказание за хранение книги — три года тюремного заключения и штраф 2500 $; в Малайзии — также три года тюремного заключения и штраф 7400 $; в Индонезии — месяц тюрьмы или штраф.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

«Шуйттан сӑввисем» (акӑл. The Satanic Verses) — Салман Рушди Индире ҫуралнӑ Британи ҫыравҫин тӑваттӑмӗш романӗ, 1988 ҫулта Penguin Books издательствӑра тухнӑ, ҫавӑншӑн Иран аятолли Хомейни фетва кӑларса авторӗпе ҫак кӗнекене кӑларма хутшӑнакан пур ҫынна та вӗлерме йышӑну кӑларнӑ.

«Сатанинские стихи» ( англ. The Satanic Verses) — четвёртый роман британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, изданный в 1988 году в издательстве Penguin Books, за что иранский аятолла Хомейни издал фетву, в которой приговорил к смерти автора и всех причастных к публикации.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Хальхи вӑхӑтра ку тӗлӗшрен суйлав нумай: хут кӗнекене те, электронлине те вулама е унӑн аудиоформатне итлеме пулать.

Куҫарса пулӑш

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Хӑшпӗр даннӑйсем тӑрӑх, шӑпах кунта Марк Аврелий император-философ хӑйӗн тӗп ӗҫне — «Размышления» кӗнекене — ҫырнӑ.

По некоторым сведениям, именно здесь император-философ Марк Аврелий написал свой главный труд — книгу «Размышления».

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Вӑл халь ҫеҫ Совет Союзӗн Геройӗсем Зойӑпа Шура Космодемьянскисем ҫинчен ҫырнӑ кӗнекене вуласа тухнӑ та тарӑн шухӑша путнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

«Хайлавсене тӗп сӑнарсен ӳсӗмне кура вырнаҫтарса тухнӑ. Константин Малышевӑн «Татман чечек» калавӗнче тӗпре – аслӑ класра вӗренекен ачасем; Татьяна Ишмуратовӑн, Ольга Рубцовӑн тата Дмитрий Моисеевӑн геройӗсем – студентсем; Ольга Австрийскаян, Владислав Николаевӑн, Владимир Степановӑн тата Ольга Васильевӑн калавӗ-повеҫӗнчи тӗп сӑнарсем – ӗҫлекен ҫамрӑксем», – тесе палӑртнӑ кӗнекене пухса хатӗрленӗ Ольга Федорова умсӑмахра.

Куҫарса пулӑш

«Чӗре тӗпӗнчи туйӑм» – юрату хайлавӗсен сборникӗ // Ольга ИВАНОВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... en-sbornik

Кӗнекене ҫӗре пӑрахрӗ те, сукмак ҫине тухса, Актай кайнӑ еннелле утма тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Кӗнекене алла илчӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Актай сиксе тӑрать те кӗнекене ҫат! хупать.

Куҫарса пулӑш

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Тем тери асаплантарсан та кӗнекене кам панине каламӑп», шухӑшларӗ Микула.

Куҫарса пулӑш

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗнекене «литературно-художественное издание» тенӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӳркел Шӳрелӗсен талпӑнуллӑ ӳсӗмӗ // Витатий Станьял. https://chuvash.org/news/36895.html

Вагон еннелле утӑм тӑвиччен аякри янташӑма тытса ыталарӑм, «Малалла инкек-синкексӗр те хирсӗр пурӑнмалла пултар», — тесе ҫул ҫине вулама илнӗ «Чӑваш вӑрманӗ» кӗнекене парнелерӗм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Ҫич-сакӑр ҫулхи арҫын ача кӗнеке патнелле кармашать-кармашать, анчах алли ҫитеймест, кӗнекене илеймест.

Куҫарса пулӑш

Тавҫӑрулӑх // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 35–36 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех