Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗлеткӳ (тĕпĕ: кӗлетке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сӑну та, кӗлеткӳ те Хура Макарӑнни пекех, ҫавӑн ывӑлӗ мар пуль эсӗ, кӑйкӑрӑм?

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Кӗлеткӳ сан ҫӳллӗ хыр пек яштака, сӑну илемлӗ — ташшу та ҫапла илемлӗ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Таҫта та мӑкӑльтетсе ҫӳрерӗ санӑн курӑннӑ-курӑнман кӗлеткӳ: вӑрҫӑ вут-ҫулӑмӗнче, Алтай крайӗнчи тӑп-тӑрӑ шывлӑ Повалиха ҫырми ҫаврӑнса юхнӑ ҫӗрте, лашасем кӗҫеннипе-тулхӑрнипе, кӑмӑрт-кӑмӑрт курӑк ҫинипе янӑраса тӑракан улӑхра, Кӗҫӗн Пӑла хӗрринчи курнасен тӗтӗмӗнче…

Куҫарса пулӑш

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Аллусемпе кӗлеткӳ хусканӑвӗсен илемӗ куҫа савӑнтаратчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эс вара хулара пурӑнма ҫуралнӑ — яту та, сӑн-питӳ те, кӗлеткӳ те илемлӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

Мана ӗҫпе хуҫӑлма хушмастчӗ, кӗлеткӳ хитремарланать, пире укҫа ҫитет вӗт тетчӗ.

Жила я как барыня, не утруждала себя работой, муж жалел меня, не велел работать.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ ху ҫумӑнта хӗҫпӑшал ҫакса ҫӳретӗн, сан кӗлеткӳ пысӑккине кура вӑл пит хӑрушӑ пулӗ тесе шутлатӑп, терӗ.

Он убежден, что я ношу при себе оружие, которое, судя по огромным размерам моего тела, должно быть очень опасным.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Кӗлеткӳ, пӗвӳ-сийӳ те кӗре.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Санӑн кӗлеткӳ ҫинче мӗн: йытӑ пуҫӗ-и е купӑста пуҫӗ-и?

У тебя на плечах что: голова или кочан капусты?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Санӑн чуну халех унта ӗнтӗ, кӗлеткӳ ҫеҫ кичем Новинск хулин урамӗсем тӑрӑх манпа юнашар утса пырать.

Уже сейчас душа твоя — там, одно бренное тело вышагивает рядом со мной по улицам скучного Новинска.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пурте аван сан, тусӑм: шӑлаварӗ те, кӗпӳ те, кӗлеткӳ те, анчах кирлӗ сӑн-сӑпатлӑх ҫук.

И все у тебя, брат, хорошо — и штаны, и рубаха, и вся форма, а виду у тебя все равно нет.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Икӗ хӑлаҫ сарлакӑш шӑтӑка сан кӗлеткӳ ҫӳллӗш тултарса хунӑ!

Яму в твой рост да в полтора маховых ширины — доверху набухали!

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Маскуна хывиччен кӗлеткӳ палланӑ кӳлепе пек туйӑнчӗ пулин те сана курасса кам шутланӑ?

— Меньше всего ожидала увидеть родного отца. Хотя твоя фигура показалась мне знакомой.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех