Шырав
Шырав ĕçĕ:
(Тӳррипе каласан, ҫынсем ҫывхарнине кура вӑл маттуррӑн курӑнма хӑтланса сикрӗ те кӗлетки йывӑрӑшӗпе сӗлкӗш ӑшне анса кайрӗ.)
Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Сӑнӗ-пичӗ пиҫсе ҫитнӗ ҫырла пек унӑн, куҫӗсем ҫиҫеҫҫӗ кӑна, кӗлетки яштак.Щеки что спелые ягоды, глаза блестят бесовским огоньком, и вся-то она стройна и гибка, как березка.
Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Куҫӗнче тем мӑкӑлтатнӑ пек туйӑннипе урам еннелле пӑхать те вӑл вӗрлӗк хапхи умӗнче тулта ҫын кӗлетки тӑнине асӑрхать.Яндул вгляделся в темноту ночи. Нет, не почудилось: у прясельных ворот снаружи маячит темный силуэт.
Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
«Неушлӗ паҫӑрхи хутах?» — шухӑшлать Янтул сӗтел хушшинче чакаланса ларакан этем, кӗлетки ҫине кураймасӑр пӑхса.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ма эсӗ ӗҫлӗ ҫынсене кӗттеретӗн? — ӗрлешет-янӑрашать этем кӗлетки.— Ты зачем заставляешь ждать занятых людей? — продолжал пытать чиновник,
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пурте ҫунатлӑ ун — кӑмӑлӗ, чунӗ, кӗлетки.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пулать те иккен ҫын кӗлетки.
Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Уйрӑммӑн кӑкӑр мар, хӑлха та мар, пӗтӗм кӗлетки, пӗтӗм аш-чикки ыратнӑ.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шахрун тӑрса пӗтӗм кӗлетки йывӑрӑшӗпе ҫыннӑн кӑкри ҫине ларать.Шахрун, поднявшись, со всего маху опустился лежащему на грудь.
Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Аллине пӗҫернӗ хулӑ пек авкаланакан ҫамрӑк хӗр кӗлетки лексен вӑрӑ урсах каять.Почувствовав в своих руках горячее извивающееся тело девушки, он словно сошел с ума.
Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑл пӗр вунҫиччӗ-вунсаккӑрсенче, ҫаврака хура ҫӗлӗкпе, хура сӑхманпа, пысӑк хура ураллӑ; кӗлетки хӗрӗн пӗчӗккӗ те тӑпӑл-тӑпӑл.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Каҫ ӗнтрӗкӗнче лутрарах хура этем кӗлетки курӑнса кайрӗ.В сумерках вырисовывалась коренастая фигура незнакомого человека.
Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӳрт умӗнче ҫын кӗлетки палӑрать.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Салтса пӑхаҫҫӗ — Лӗхтинкка кӗлетки тутӑр татки пекех ҫемҫелсе кайнӑ.Когда раскатали лубок, увидели, что тело старого вора обмякло, как тряпка, вытянулось.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗтӗм кӗлетки йывӑрӑшӗпе пуснипе Ухтиван кӑкӑрӗ айӗнчи сӗтел урайне хуҫӑлса аннӑ.Ухтиван налег грудью на стол, и он прямо на глазах рухнул на пол.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Михапар пӗчӗк кантӑкран тӗттӗмре кӑшт ҫеҫ палӑракан Салакайӑкӑн лутра кӗлетки ҫине тарӑхса пӑхса илчӗ.Мигабар гневно сверкнул в темноте глазами, презрительно оглядел приземистую фигуру попа.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк уҫса хупни те, ура сасси те илтӗнменччӗ, пӳрт урайӗ варринче сасартӑк ҫын кӗлетки курӑнса кайрӗ.
«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пупӑн кӗлетки самаях йывӑр та тӑрмашсан-тӑрмашсан ҫирӗппине те авса антарать.Так что поп, хоть и мал да неуклюж, иного так согнет в дугу — вовек не распрямиться.
Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унӑн ырхан кӗлетки майӗпен улӑх урлӑ каҫать.
Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Теприн ҫинче — улӑх курӑкӗ, вӗлле, йывӑҫ кӗлетки…
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.