Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартакана (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫӗр ҫинче ҫынсем мӗнлерех пурӑннине таҫта ҫӳлте-ҫӳлте такамсем сӑнаса тӑраҫҫӗ пуль: кама та пулин инкек кӑтартакана хӑйне те пурӑна киле мӗнле те пулин инкекпе антӑхтараҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ӑна кӑтартакана ярса парсан ан хӑрӑр.

И не стоит пугаться, если она отправит к вам проводника, просто следуйте за ним.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Стар ӑҫта пулнине кӑтартакана лайӑх тӳлетпӗр».

Указавшему местопребывание Стара будет выдано хорошее вознаграждение».

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Калюк хурахӗсене ҫул кӑтартакана та вӑл чӑн-чӑнласах кураймасть.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсен кунта йӗрки ҫапла: ҫакнашкал гестапо жетонне кӑларса кӑтартакана пурин те пӗр сӑмахсӑрах пӑхӑнмалла.

У них здесь положено безоговорочно подчиняться тому, кто предъявляет такой гестаповский жетон.

Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Килӗшекенни ҫыруне Главнӑй почтамт, 146588 №-лӗ ҫӗр тенкӗлӗх укҫа кӑтартакана, тесе ямалла».

Предложения письменно, в Главный почтамт, предъявителю сторублевого кредитного билета за № 146588».

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тапӑну планӗ ҫинчен тӗплӗн калаҫса татӑлсан, Павӑл Макҫӑмпа ҫитес каҫ, вӑл четниксен штабӗсене тапӑнма партизансен ҫӗнӗ ушкӑнне тата ҫул кӑтартакана ертсе килнӗ вӑхӑтра, тӗл пуласси ҫинчен калаҫса татӑлчӗҫ те, Павӑл вара Вука ротӑна ҫула тухма хатӗрлеме хушрӗ.

Павле подробно обсудил с Максимом план операции, они условились встретиться снова следующей ночью, когда Максим приведет первую партию новых партизан и проводника, проводник должен был указать путь к четническим штабам, которые в первую очередь надо было разгромить, Павле велел Вуку готовить роту к походу.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Куҫӑн курса, ак ҫак ҫын ӗнер вӑрмана кайса йывӑҫ вӑрласа килчӗ тесе пӳрнепе тӑсса кӑтартакана Ваҫилей ҫаплах тупаймарӗ.

В общем, Васьлей так и не нашел никого, кто пальцем бы показал, что вот этот человек был в лесу и воровал бревна.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

а) Вӗсен йӗрне кӑтартакана 5.000 марка укҫа паратпӑр, хӑйне те, унӑн ҫемйине те ирӗксӗр ӗҫрен хӑтарса хӑваратпӑр.

«а) Тот, кто укажет на их след, получит 5000 марок и освобождение от принудительных работ как для себя, так и для всей семьи.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Хӑйне ырӑ кӑтартакана!

Своего благодетеля!

XI. Викентий // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Эпӗ, Савельич тарӑхни-мӗннине пӑхмасӑр, малалла кайрӑм, часах ӗнерхи ҫил-тӑмана та, ун чухне ҫул кӑтартакана та, мулкач тирӗнчен ҫӗлетнӗ тӑлӑп ҫинчен те манса кайрӑм.

А я отправился далее, не обращая внимания на досаду Савельича, и скоро позабыл о вчерашней вьюге, о своем вожатом и о заячьем тулупе.

Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Хамӑра ҫул кӑтартакана — эпӗ чей ӗҫме чӗнтӗм.

Я предложил вожатому нашему чашку чаю.

Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Эпӗ, Иванов Афанасий Афанасьевич, хамӑн сулахай пӳрене ҫак хута кӑтартакана парнелетӗп.

Я, Иванов Афанасий Афанасьевич, дарю свою левую почку человеку, предъявителю сего документа.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех