Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑҫал заочнӑй уйрӑма куҫрӑм.
17 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Унта пурӑнма куҫрӑм.
16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Заочно вӗренме куҫрӑм.
Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
«Мана атте йӗлтӗрпе ярӑнма вӗрентсе, ярӑнса, кайран автомат ҫине куҫрӑм.
Автомат салатса пуҫтарчӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60500
Халӗ эпӗ хальхи вӑхӑтри пуканесем ҫине куҫрӑм.
Ӑстасем пирӗн хушӑра пурӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/04/14/a%d1%81%d1 ... %d0%b0cce/
Килти мӗн пур выльӑх-чӗрлӗхсене колхоза кайса панӑ хыҫҫӑн эпӗ анне йӑмӑкӗ патне, Мархва аппа килне, пурӑнма куҫрӑм.
Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.
Тӑваттӑмӗш ҫулӗнче, хунеме карчӑк усал тесе эпӗ ҫу каҫичченех атте килне куҫрӑм.Только скучно мне без него было, да и свекровь надоела, ну и перешла я к своим родителям.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шкулта вӗренмелли вӑхӑт ҫитнӗшӗн эпӗ пӗрре те кулянмастӑп, мӗншӗн тесен эпӗ пиллӗкмӗш класа куҫрӑм.
Ҫӗнӗ шкулта // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11167 ... -kanikulta
Эпӗ кӑҫал Мӑн Этмен шкулне вӗренме куҫрӑм.
Ҫӗнӗ шкулта // Семен ФИЛИППОВ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11168 ... -n-shkulta
Кайран колхоза куҫрӑм, сӗт-ҫу ферминче ӗнесене апат параканни пулнӑ.Потом перебралась в колхоз, на молочной ферме работала кормя коров.
Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/
Унтан Благовещенска куҫрӑм терӗм.
«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html
Аппа патне ҫырнӑччӗ: Ӗпхӳре эпӗ хӗрлисем енне куҫрӑм.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Халь мана чӑрмантармаҫҫӗ, ӗҫлетӗп хам пӗлнӗ пек — ҫичӗ пусӑллӑ уй ҫине куҫрӑм.
6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Эпӗ Гез ҫине куҫрӑм, хамӑн туйӑмсене питех те ҫемҫетсе хам куляннине пӗлтертӗм: капитан ачасемсӗр ахӑр, мӗншӗн тесен унӑн пурнӑҫӗ самаях тӑрлавсӑр туйӑнать; унӑн ҫемье тимлӗхӗн тӗрӗс йӗрки-тӑрӑмӗ ҫук.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вара малалла шӑва-шӑва куҫрӑм та — хамӑн аллӑмсене куратӑп.
V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Айккинелле куҫрӑм та — куҫӗсене ухмаха ернӗн ҫиҫтерсе, аллинчи ҫӗҫҫипе вирхӗнсе килекен поварпа ҫапӑнтӑм.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫапла пӗр аллӑ хӑлаҫ куҫрӑм, анчах чӑннипех те путишле курӑну мана кӗтмен ҫӗртен утма чарчӗ.Так я продвинулся вперед сажен на пятьдесят, пока не был остановлен поистине курьезнейшим зрелищем.
III. Калаҫу // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Тепӗр кун эпӗ урӑх утрав ҫине куҫрӑм, унтан вара виҫҫӗмӗш тата тӑваттӑмӗш утравсем ҫине ҫитрӗм.На следующий день я перебрался на другой остров, а оттуда на третий и четвертый.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Олд-Джурирен Фегтер-Лейна куҫрӑм, унтан, моряксем хушшинче лекер ӗҫӗ тупас тесе, Уоппинга куҫрӑм, анчах эпӗ шутлани вырӑна килмерӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вара эпӗ пысӑк та таса мар подвалран пӗчӗкрех, тасарах подвала куҫрӑм, — унта тасалӑх тытассишӗн манӑн тӑрӑшмаллаччӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.