Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем клеёнкӑллӑ курткӑсем тата тӗлӗнмелле шлепкесем тӑхӑннӑ пулнӑ…
IV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
…Вӗсем уҫӑ ҫӗртех, юнланса пӗтнӗ курткӑсем, плащсем ҫинче выртаҫҫӗ, тата Елена Баркова сӑмахне итлеҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫийӗнче вӗсен курткӑсем, шинельсем, сӑхмансемпе укӑртнӑ кӗрӗк пиншаксем; урисенче — атӑсем, пушмаксем; шӑлавар вӗҫӗсене шурӑ чӑлхасем ӑшне ҫавӑрса чикнӗ; урана ним тӑхӑнманнисем те пур.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Шинельсем, кӗрӗксем, ҫиелтен шинель пуставӗпе турттарнӑ кӗрӗк пиншаксем, курткӑсем, ватка хурса ҫӗленӗ сӑхмансем тӑхӑннӑ казаксем ушкӑншарӑн площадьре уткаласа ҫӳрерӗҫ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Бушлатсемпе сӑран курткӑсем тӑхӑннӑскерсем, юр ҫинче вӗсем кӑнтӑра вӗҫсе каякан кураксен канма ларнӑ кӗтӗвӗ пек хуран курӑнаҫҫӗ…Одетые в бушлаты и кожаные куртки, они чернели на снегу, как стая присевших в отлете грачей.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ачасене камбузра лайӑх ҫитерчӗҫ, ваткӑллӑ курткӑсем тӑхӑнтарчӗҫ.Их опять хорошо покормили на камбузе и одели в теплые стеганые куртки.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр арчинче курткӑсем, йӗмсем, камзолсем тупрӑм.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Амӑшӗ вара Андрюшӑн чӗрнисене касма, ҫӳҫне кӑтралатма, илемлӗ ҫухасемпе манишкӑсем ҫӗлеме тытӑнать; хулара ятарласах курткӑсем ҫӗлеттерет; Герцӑн шухӑшлӑ кӗввисене тимлесе итлеме хушать, чечексем ҫинчен, пурнӑҫ илемӗ ҫинчен юрӑсем юрласа парать, е вӑрҫӑ ҫыннин, е писателӗн чаплӑ пурнӑҫӗ ҫинчен пӑшӑлтатать, е теприсене пӳрекен пысӑк шӑпа ҫинчен ӗмӗтленет…
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӗсем, шуранкаскерсем, сӑрӑ курткӑсем, лӳчӗркенсе пӗтнӗ йӗмсем тӑхӑнса ҫӳреҫҫӗ.Это были бледные ребята в серых курточках, в измятых серых штанах.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2