Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунӗнче (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑмӑртусен пӗрремӗш кунӗнче вунпӗр ҫулти Калиста йӗлтӗрҫӗсен икӗ ҫухрӑмлӑ дистанцийӗнче пур тантӑшне те ҫӗнтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш спортсменӗсем яланах хастар // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 8 с.

Эпӗ чылайранпа ҫуллахи ниме кунӗнче пулса иртнӗ ӗҫ-пуҫ пирки сӑмах хускатманнипе Укка ӑна манӑҫа тухрӗ терӗ-ши, калама хӗн, — аттепе ачасем ҫак калаҫу тапраниччен «выляма» пус киле (кӳрше) кайнӑччӗ, — юр ӳкни самай вӑхӑт пулатчӗ ӗнтӗ, тепрер уйӑхран ҫуркунне шӑрши кӗме тытӑнмаллаччӗ; эпӗ ҫӑпата хуҫаттӑм, Укка пир тӗртетчӗ; вӑл, Укка ӗнтӗ, ӑсине шӑкӑрт тутарса урайне ӳкерчӗ те тӳрленсе ларчӗ.

С того летнего дня, когда состоялось ниме, прошло довольно времени — миновала снежная зима, уже пахнет весной; Укка, видимо, решила, что Михабар все забыл и все простил — они мирно, молча занимались каждый своим делом: Михабар плел лапти, Укка ткала холст. Дети с дедушкой ушли к соседям — поиграть с их ребятишками. Вот Укка уронила на пол челнок, выпрямила уставшую спину, потянулась.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑнтӑр кунӗнче пӗрре те ун пек куҫпа пӑхманччӗ-ха вӑл Укка ҫине.

Михабару еще не доводилось видеть ее вот так, при дневном свете и как бы со стороны.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Патшалӑх пӳрлӑхӗсен Хусанти палатин управляющийӗ Нефедьев патшалӑх пурлӑхӗсен министрне Петербург хулине раштав уйӑхӗн юлашки кунӗнче ҫапла пӗлтернӗ: хушнине-пӗр халиччен йӑлтах туса пынӑ, нимӗн пирки те ӳпкелешмен ҫынсем халь итлеми пулса ҫитрӗҫ.

Управляющий Казанской палатой государственного имущества Нефедьев сообшал в последние дни декабря министру государственного имущества в Петербург следующее: «Во всем послушные до сего дня и никогда ни на что не роптавшие люди стали непокорными, дерзкими.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку чип-чипер ҫанталӑкра, тӑнӑҫ вӑхӑтра, тӑп-тӑр кӑнтӑр кунӗнче (каҫсерен вӑл ҫынсемпе пӗрле выртса ҫывӑрнӑ), хӗр таҫта янк анса кайрӗ тейӗн.

Но в такую теплую погоду, в спокойное время, средь бела дня (ночами она никуда не отлучалась, спала вместе со всеми) девушка вдруг исчезла и пропала!

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуп патӗнче пӗр кун тӑмӗччӗ — ӑҫта кайӑн хӗл кунӗнче?

Дня бы не остался в поповском доме, но куда пойти среди зимы?

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗл кунӗнче ялта ниҫтан нимӗн татса илме ҫуккипе, Янтула вӑл куҫ пек кӗтет.

Не находя голодной зимой никакого выхода, он ждал Яндула как спасителя.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑйлӑ арҫын тӑп-тӑр кӑнтӑр кунӗнче вӑрманта, алла пӑшал тытнӑ пек, чукмар тытса ларас-и?

Смешно: средь бела дня взрослый мужик сидит с дубинкой в руках, будто ружье держит.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр кун та, виҫҫӗмӗш кунӗнче те килне таврӑнмарӗ.

И первую, и вторую, и третью ночи — домой она не вернулась.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑҫтан-ши ку хӗл кунӗнче хурлӑхан шӑрши тесе шухӑшласа Янтул-Ильмук старике кӗрӗкне хывса тыттарчӗ.

«Откуда среди зимы смородина?» — подумал Яндул-Ильмук, подавая хозяину свою шубу.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн эс тӑп-тӑр кӑнтӑр кунӗнче ҫывӑрма кӗрсе выртнӑ?

Ты чего это средь бела дня в постель улегся?

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗтӗм халӑх пӗрлӗхӗн кунӗнче районти вулавӑшсенче чылай мероприяти иртнӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн вӑй – пӗрлӗхре! // И.КРЫЛОВА. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%bf%d0%b ... 0%d0%b5-3/

Эпир ҫулсерен кӗркуннен пӗрремӗш кунӗнче Пӗлӳ кунне паллӑ тӑватпӑр.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑрав урока йыхравлать // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%88a%d0% ... %82%d1%8c/

Суйлав кунӗнче районта 38 суйлав участокӗ ӗҫленӗ.

Куҫарса пулӑш

Сасӑлав иртрӗ, депутатсем паллӑ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d1%81%d0%b ... bb%d0%bba/

Нӗркеҫре пурӑнакан Роза Гурьевнӑпа Викентий Иванович Герасимовсем те суйлав кунӗнче участока чи малтан килекенсенчен пӗрисем пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Сасӑлав иртрӗ, депутатсем паллӑ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d1%81%d0%b ... bb%d0%bba/

Фельдшерӑн ӗҫ кунӗнче ларса канма вӑхӑт ҫук.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗрӗпе медицинӑра вӑй хурать // И.КОРНИЛОВА. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bce%d1% ... %82%d1%8c/

Унсӑр мӗнле пултӑр-ха вӑл хӗл кунӗнче!

А какой же зимний день без этого?

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вилӗмне сиснӗ тискер кайӑк тӑп-тӑр кӑнтӑр кунӗнче яла пырса кӗнӗ пек, Шахруна та темскер ҫынсем ҫине туртать.

А Шахруна так и тянуло к людям, словно дикого зверя, почуявшего свой близкий конец и забредшего средь бела дня в самое пекло.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ватӑлмалӑх кунӗнче Тумӑрса (Шахрун аслашшӗ ҫапла ятла пулнӑ) ял ҫыннисене хӑйӗн хытлӑхӗпе тӗлӗнтерсе пӑрахнӑ.

Дед Шахруна, которого звали Тумырза, удивлял односельчан небывалой скупостью.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑп-тӑр кӑнтӑр кунӗнче те кунта сулхӑн пулнӑ.

И даже в самую жару тут стояла прохлада.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех