Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

корпусӗн (тĕпĕ: корпус) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурне те мобилизаци тунӑ йӗркепе пуҫтарнӑ казаксен нумай йышлӑ сапаланчӑк сотнисем Донӑн сылтӑм ҫыранӗнчен каҫрӗҫ те, казаксен 2-мӗш корпусӗн регулярлӑ ҫар чаҫӗсемпе пӗрлешсе, 9-мӗш Хӗрлӗ ҫара питӗ хӑвӑрт ҫурҫӗрелле хӑваласа кайрӗҫ.

Набранные по всеобщей мобилизации многочисленные и разрозненные казачьи сотни переправились с правого берега Дона и, объединившись с регулярными войсковыми частями 2-го казачьего корпуса, продолжали стремительно гнать ее на север.

XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫав дивизин лавсем ҫине лартса Сампур станцине янӑ пӗр батальонне Мамонтов корпусӗн фронт айккинчерех пыракан пӗр отрячӗ хире-хирӗҫ ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче йӑлтах ҫӗмӗрсе тӑкать.

Батальон ее, посаженный на подводы и высланный на станцию Сампур, был разбит во встречном бою одним из боковых отрядов мамонтовского корпуса.

XX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Чаплӑ генерал, Виҫҫӗмӗш утлӑ ҫар корпусӗн командирӗ, ӑслӑ ҫын, георги кавалерӗ, талантлӑ полководец!

Знаменитый генерал, командир Третьего конного корпуса, умница, георгиевский кавалер, талантливый полководец!

I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

6. Дон, Терек тата Кубань ҫарӗсен атаманӗсемпе, поляксемпе чехословаксен корпусӗн комитечӗсемпе ҫирӗп ҫыхӑну йӗркелесе, татӑклӑ килӗшӳ тумалла.

6. Установление прочной связи и точного соглашения с атаманами Донского, Терского и Кубанского войск и с комитетами польским и чехословацким.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

3. Чехсемпе словаксен корпусӗн мӗн пур чаҫӗсене, Корниловски полка — Петроградран Мускава куҫарнӑ пек туса, — тата казаксен ҫирӗпрех дивизийӗсенчен пӗр-иккӗшне Орша — Могилев — Жлобин линийӗ ҫине пырса тӑратмалла.

3. Сосредоточение на линии Орша — Могилев — Жлобин всех частей Чешско-Словацкого корпуса, Корниловского полка, под предлогом перевозки их на Петроград и Москву, и одной-двух казачьих дивизий из числа наиболее крепких.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

2. Поляк корпусӗн дивизийӗсене казаксен фронтри батарейин артиллерийӗ шучӗпе вӑйлатмалла та корпус чаҫӗсен Орша, Смоленск, Жлобин тата Гомель хулисене тытса илмелле.

2. Занятие Орши, Смоленска, Жлобина и Гомеля частями Польского корпуса, усилив дивизии последнего артиллерией за счет казачьих батарей фронта.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӗсем тепӗр виҫӗ остановкӑран тин сотньӑна 3-мӗш утлӑ ҫар корпусӗн ытти чаҫӗсемпе пӗрле Петрограда, унта тапранса кайнӑ пӑтрашӑва лӑплантарма яни ҫинчен пӗлчӗҫ.

И только через три перегона узнали, что сотня, совместно с другими частями 3-го конного корпуса, направляется на Петроград для подавления начинающихся беспорядков.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Урӑх вырӑна куҫса кайма хатӗр тӑрас пирки нашта-верх ярса панӑ приказа З-мӗш утлӑ ҫар корпусӗн штабӗ тепӗр сехетрен алла илет.

Через час штаб 3-го конного корпуса получил приказание от наштаверха изготовиться к перемещению.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Туркестан корпусӗн Виҫҫӗмӗш дивизийӗнчен.

— Туркестанского корпуса, Третьей дивизии.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Уйрӑм арми ҫумӗнчи 30-мӗш ҫар корпусӗн командирӗ генерал-лейтенант Гаврилов ҫар штабӗнчен Свинюха ялӗ вырнаҫнӑ района икӗ дивизи ярса пама приказ илет.

Командир 30-го армейского корпуса Особой армии, генерал-лейтенант Гаврилов получил из штабарма приказ перебросить в район Свинюхи две дивизии.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ҫапӑҫӑва Туркестан корпусӗн иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш дивизийӗсенчи чаҫсем кӗреҫҫӗ.

Пошли части 2-й и 3-й дивизий Туркестанского стрелкового корпуса.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вуннӑмӗш кунне Туркестан корпусӗн чаҫӗсем, ҫуран ҫар салтакӗсем, наступление кӗрсе каяҫҫӗ.

На десятый день части Туркестанского корпуса, стрелки, пошли в наступление.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Местечкӑра ҫар корпусӗн бази вырнаҫнӑ, темӗнле чаҫсем тӑраҫҫӗ, патруль ҫине пырса тухас хӑрушлӑх та инҫе мар.

В местечке находилась база корпуса, стояли какие-то части, была опасность нарваться на патруль.

II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

«Расчет балок, лежащих на упругом основании» сочиненийӗнче Крылов карап корпусӗн расчетсене тумалли ҫӗнӗ меслете уҫса парать, вӑл малтанхи мелсенчен чылай ансатрах пулнӑ.

В своем сочинении «Расчет балок, лежащих на упругом основании» Алексей Николаевич дает новый метод расчета корпуса корабля, значительно упростив имеющиеся способы.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

1902 ҫулта вӑл карап шывра ишнӗ чухне ун корпусӗн тӗрлӗ пайӗсенче пулакан напряжение виҫмелли прибор шухӑшласа кӑларнӑ.

В 1902 году он изобрел и построил прибор для измерения напряжений в различных частях корпуса корабля при плавании.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пӑр ҫатӑртатса ҫурӑлнӑ, арканнӑ пӑр катӑкӗсем карап корпусӗн айне пулнӑ.

Лед с глухим треском ломался, разбитые льдины уходили под корпус.

Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хум ҫинче ишнӗ чух карап корпусӗн напряженийӗ мӗнле ӳссе пырать?

Какие напряжения возникают в корпусе корабля на волнении?

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хумсем пыра-пыра ҫапни карап корпусӗн материалӗн напряженине ӳстернӗ.

Удары волн вызывали напряжения в материале корпуса корабля.

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинӗс академийӗ Тинӗс училищин корпусӗн 2-мӗш хутӗнче тӑватӑ пӳлӗм йышӑнать.

Морская академия занимала четыре комнаты на втором этаже корпуса Морского училища.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Депутатсен корпусӗн ӗҫне Юрий ПОПОВ Председатель мӗнлерех хаклать-ха?

Как же оценивает работу депутатского корпуса Председатель Юрий Попов?

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех