Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кинора (тĕпĕ: кино) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кинора мӗнле картина пынине пӗлсен, манӑн каймалла та марччӗ: киноран таврӑнсан Олег ҫӗнӗ кинофильмри юрра пӗтӗм сасӑпа юрласа е шӑхӑрса ҫӳретчӗ.

У него был хороший слух, и достаточно ему было сходить в кино, как, возвращаясь домой, он уже во весь голос распевал или насвистывал песенку из нового кинофильма.

«Ан вӗҫсем эс, хура ҫӑхан» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Ҫук, вӑл кинора вылять, — терӗ.

А Инзола хозяйка сказала: — Нет, он в кино показывается.

Эпир ҫывӑрма выртни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Хыҫалти ретсенче ҫамрӑксем кӗпӗрленчӗҫ — вӗсене эпир пурне те тенӗ пекех клубри вечерсенче, кинора, хирте ӗҫленӗ чух курнӑ, паллатпӑр.

В задних рядах теснилась молодежь — почти всё народ знакомый нам и по вечерам в клубе, по киносеансам, и по работе в поле.

40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мӗн пӗчӗкрен чӗресене хускатнӑ, пайтах шухӑшлаттарнӑ, илӗртнӗ, халиччен Третьяковкӑра е кинора ҫеҫ курнӑ тинӗс…

То самое море, которое еще с детских лет так волнует воображение и которое до сих пор нам приходилось видеть опять же разве что в Третьяковской галерее или в кино…

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Кинора халӑх ҫапса хӗснӗ пекчӗ, аппарат ҫатӑртатса тӑратчӗ, ҫамрӑк чӗресене тыткӑна илекен кинокадрсене темиҫе хутчен те пӑхма хатӗрччӗ.

Набитое до отказа кино, шипение аппарата и любезные нашим молодым сердцам, захватывающие кадры фильмов, которые мы могли смотреть бесконечное число раз.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тахҫан ӑна кинора анчах курнӑ е атте каласа панине илтнӗ.

А когда-то только в кино смотрел или папа рассказывал.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Сасартӑк лейтенант сӑрт ҫинелле хӑпаракан нимӗҫ салтакӗсем ҫине кинора ларнӑ пек пӑхса илчӗ, лешсем пушӑ юлнӑ пек курӑнакан окопсем ҫине васкамасӑр хӑпараҫҫӗ.

И вдруг каким-то новым, точно посторонним взглядом, словно сидя в кино, взглянул лейтенант на эти серые, неторопливо поднимавшиеся по склону фигуры, на свежие откосы изуродованных окопов высотки, казавшихся пустыми, покинутыми.

Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.

Эпир пӗтӗм класпа темиҫе хутчен те кинора пултӑмӑр ӗнтӗ, анчах циркра пӗрре те пулса курман-ха.

Мы уже несколько раз ходили всем классом в кино, но в цирке еще ни разу не были.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Амӑшӗн сумкинчен укҫа илнӗшӗн тата кинора витринӑна ҫӗмӗрнӗшӗн мӗнле телейлӗ пулса тӑчӗ Ваҫка.

Вот какое счастье привалило Ваське за то, что он брал у матери деньги из сумочки и разбил витрину в кино.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Кинора нимӗҫсен ҫар хроникине кӑтартнӑ.

В кино показывали немецкую военную хронику.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӑл кинора пулнӑ.

Была в кино.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— «Унион» ятлӑ кинора.

— В театре «Унион».

Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Паҫӑр та, кинора ҫумлӑн ларнӑ чухне, халӗ те, килелле май шапӑлтатса пынӑ чухне, тем пулчӗ-ҫке Христина-Хреҫҫие — чӗлхипе вӑл ҫак йӗкӗте хӑвалать, хӑвалать хӑй патӗнчен, чунӗпе вара: «Чим, тӑхта, ан кай, ан кай, ӑсат», — тет.

И раньше, когда сидели рядом в кино, и сейчас, когда шли в сторону дома, что-то случилось с Христиной-Хрисси — словами она гонит этого парня, гонит от себя, а душой говорит: «Постой, погоди, не уходи, не уходи, проводи».

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кинора вылякан актерсем килӗшеҫҫӗ ӑна: Олег Стриженов, Рыбников, Тихонов.

Киноартисты нравились ей: Олег Стриженов, Рыбников, Тихонов.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Кинора пӗр Иван ҫук, пӗр Петӗр.

Там ни единого ни Ваньки, ни Пети,

Маруся наркӑмӑш ӗҫсе вилнӗ // Александр Алга. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 65–72 с.

Ачасемпе шыва кӗме те, каҫхине кинора вӑрҫӑ ҫинчен ӳкернӗ ҫӗнӗ картина курма та пулать.

Можно будет уйти с ребятами на реку купаться, а вечером сходить в кино, посмотреть новый военный киносборник.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кинора е мӗн те пулин кӑтартнӑ чух пӑшӑлтатса калаҫса лармалла мар, итлемелле, пӑхмалла.

Во время представления или киносеанса не беседуют и не комментируют его, а слушают и смотрят.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ларнӑ вырӑнтан тӑни ыттисене кансӗрленӗ чухне (театрта, кинора, машина ҫинче, кафере т. ыт. те) арҫын ларнӑ ҫӗртенех кӑшт тайӑлса ал парать.

Там, где вставание может потревожить окружающих, (в театре, кино, машине, кафе и т. д. ), мужчина тоже не встает, а пожимает руку, кланяясь сидя.

4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ун ӑсӗнче кинора курни кӑна вӗресе тӑрать пулас.

Он был полон виденным.

Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Унсӑр пуҫне тата, ӑмсантараканни ҫакӑ та пур унӑн: кирек мӗн курмалли ҫӗрте — концертра-и, митингра-и е кинора — умри пӗр пуҫ та, пӗр папахӑ та, хӗрсен шаль тутри е хальхи ҫӳллӗ моднӑй прическӑсем те Аполлона чӑрмантармаҫҫӗ.

И по этой причине, и отчасти потому, что при всех зрелищных мероприятиях — на концерте ли, на митинге, в кино ли — Аполлону ни одна маячившая впереди голова, ни одна папаха, ни одна девичья шаль или, теперь, высокая модная прическа — ничто не помеха.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех