Шырав
Шырав ĕçĕ:
Инҫетрех мар кимӗ тупӑннӑ, хресченсем ҫав кимӗпе Дзержинскипе унӑн юлташне ҫыран хӗррине илсе каҫнӑ.Неподалеку нашлась лодка, и крестьяне на этой лодке привезли Дзержинского и его товарища на берег.
Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Кимӗ шыва путиччен таркӑнсем кимӗ хӗрринчен тытса ишсе пынӑ.
Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Дзержинский кимӗ хӗрринчен ярса тытнӑ, юлташӗ ун патнелле аллине тӑснӑ, анчах ҫак самантра пӗчӗкҫеҫ кимӗ тайӑлса кайса ӳпне ҫаврӑнса выртнӑ.
Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Дзержинский киммине ҫыран хӗрринерех илсе пынӑ та, кӗсмен ҫине тӗренсе, хуллен кӑна кимӗ сакки ҫине кӗрсе ларнӑ.Дзержинский подтянул лодку за веревку к берегу, оперся на весло и тихонько сел на скамеечку.
Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Унта, шыв ҫинче, пысӑк кимӗ пур, ӑна хӗрлӗ сӑрӑпа сӑрланӑ, эпӗ, ҫав кимме сӗреке теҫҫӗ пулӗ тесе.А там на реке была большая лодка, красная, и я думал, что эта лодка невод.
Днепр шывӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кимӗ хӗррисем урлӑ хумсем ҫапаҫҫӗ, ҫумӑр ҫӑвать, кимӗ тепӗнчи решеткесем ҫийӗн пӗчӗкҫӗ хумсем ҫӳреҫҫӗ.Через борта переплескивают волны, льет дождь, поверх решетки в лодке гуляют маленькие волны.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Хӑй ҫинчен шухӑшласа пынипе, Костя хӑйсем ӑҫталла тата мӗн чухлӗ ишнине курмасть, кая юлса ҫеҫ кимӗ енчен тайкаланасси чарӑннине, хумсем кимӗ сӑмсине ҫапма пуҫланине асӑрхать.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя каллех кӗсмен илет, кимӗ хӳрине кӗрсе ларать, куккӑшӗ пӑяв вӗҫне кӳлӗнет, ҫапла вӗсем кимме ҫыран хӗррипе тата ҫӳлерех — Ефим Кондратьевич унтан тапранса кайсан шыв юхӑмӗ Шуйттан шӑлӗ ҫинчи бакен патне илсе каймалла тесе шутланӑ вырӑна илсе хӑпараҫҫӗ.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя кимӗ сӑмси ҫинчи пӑявран ярса тытать, кимме юхтарса каясран тытса тӑрать.Костя хватает веревку на носу, придерживает, чтобы лодку не унесло.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Курать вӑл: куккӑшӗ сулахай чавсипе хӳре тытакан кӗсмен ҫине таяннӑ та хӗрсех сылтӑм аллипе авӑсать, кимӗ ҫаврӑнать те тӗттӗмелле кайса ҫухалать, часах кимми те, куккӑшӗ те курӑнми пулаҫҫӗ, тӗттӗмлӗхре ҫыхса лартнӑ хӗрлӗ хунарсен ҫутисем ҫеҫ сиккелеҫҫӗ.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Кимӗ туртӑнса илет, сӑмсине пӑркалать, хумсем унӑн ҫӳлелле ҫӗкленнӗ сӑмсине ҫапма пуҫланипе Костя кимӗ шыва хирӗҫ шума пуҫланине туйса илет.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ефим Кондратьевич кимӗ сӑмсине ярать, киммине вара хӑвӑртах ҫумӑрпа хумсен шавӗ ӑшнелле илсе каять.Ефим Кондратьевич отпускает нос лодки, и ее сейчас же утаскивает в шумную толчею волн и дождя.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл хӑвӑртах лӑпланса ҫитет, пуҫне енчен-енне пӑркаласа, пионерсем кимӗ ҫине вырнаҫса ларнине, Ефим Кондратьевич кимми вырӑнтан тапраннине, Костя епле авӑснине сӑнать.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ачасем сӑмсана тӑраҫҫӗ, Костя вӗсене хирӗҫле пӑхса кимӗ хӳрине кайса тӑрать, ҫапла вӗсем кимӗ ҫинче сиктӗрмепе сикнӗ пек силленме пуҫлаҫҫӗ.
Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ефим Кондратьевич хӑватлӑн авӑсать, шыв кимӗ айккисем ҫумӗнче ҫиллессӗн шӑпӑлтатать, кимӗ талпӑнса малалла шуса каять те, темӗнле ҫемҫе, анчах та каҫса каймалла мар япала ҫине пырса тӑрӑннӑ евӗр, чарӑннӑ пек пулать; тата кӑштах тӑрсанах — ӑна каялла юхтарса кайӗ.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Чӑнах та, кӗсмен халӗ те Костьӑна итлесех каймасть — пӗрре шыва анса каять, тепре ҫиелтен шуса иртет, кимӗ вара сылтӑмалла та сулахаялла пӑркаланать, анчах Ефим Кондратьевич сайра хутран хӳре тытса пымалли кӗсменпе авӑскаласа илет, кимӗ вара малалла хӑвӑрттӑн шуса каять.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл сӑмсипе вӗркелесе кимӗ патне ишсе пынӑ ҫӗре, Нюра кимӗ хӳри ҫинче унран тӗлӗнсе пӑхса ларать.Когда, отфыркиваясь, он подплывает к лодке, Нюра уже сидит на корме и с восхищением смотрит на него.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя кимӗ ҫинчен тухать, куккӑшӗ вара киммине ҫурри таран тенӗ пек ҫыран ҫине туртса кӑларать, унтан вӗсем чӑнкӑ ҫыранпа таҫта ҫӳле хӑпарса пӗчӗк пӳрте кӗреҫҫӗ.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя кимӗ хӗррисенчен ярса тытать, ҫапах та, кимӗ кӗтмен ҫӗртен сӑмсипе ҫыран ҫине хыттӑн пырса перӗнсен, вӑл малалла ӳпӗнет, янахӗпе кӗҫех хӑйӗн чӗркуҫҫийӗсем ҫине ҫитсе ҫапӑнмасть.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Кимӗ «Ашхабад» патне таччӑнах пырса чарӑнать, кимӗ ҫинчи ҫын тӳрленсе тӑрать те унӑн пуҫӗ палубӑпа тан пулать.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.