Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшес (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эльгеев, Катя килӗшес пулсан, паян тесен паян Сергиевскине кайса ҫырӑнма хатӗр.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Килӗшес! — пӗр саслӑ пулчӗҫ президиумра ларакансем.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унӑн Чапкун ӳпкелесе каланипе килӗшес килмерӗ.

Куҫарса пулӑш

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мускав лартнӑ ханпа Бахчэ-Сарай килӗшес ҫук, Бахчэ-Сарай лартнӑ ханпа Мускав килӗшес ҫук.

Куҫарса пулӑш

2. Ордынка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл сӗннипе килӗшес пулсан, пирӗн Хӗрлӗ Ҫар, хальхи чикӗрен аллӑ ҫухрӑм чакса, хамӑр ҫӗршыва Польшӑна памалла.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эп кунпа нихҫан та килӗшес ҫук, тӑвансем! — чӗтрекен сасӑпа вӗҫлерӗ хӑйӗн шухӑшне ватӑ педагог.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эп присягӑна хирӗҫ пыни ӑна килӗшес ҫукчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Алюнов пире кураймасть, эпир те вӑл вӗрентнипе нихҫан та килӗшес ҫук.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Капла килӗшес килмест.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, Октябрь ялавӗ айне офицерсенчен чылайӑшӗ тӑчӗҫ, вӗсем кунта сӑмах ҫапакан сылтӑм сулӑнчӑкри этемсен шухӑшӗпе нихҫан та килӗшес ҫук!

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унӑн конституцилле-монархилле шухӑшӗсем хресченсене нихҫан та килӗшес ҫук.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Манӑн шкул вӑхӑтӗнчи ватӑ юлташӑм Гранх Батеридж лапта завочӗ уҫать, эсир вара упӑшкӑр лашасене лайӑх пӗлет, юратать тенӗччӗ, ҫавӑнпа та, манӑн шухӑшӑмпа, вӑл килӗшес тӗк, завод управляющийӗн вырӑнне Детрей йышӑнма пултарать.

Мой старый школьный товарищ Гракх Батеридж устраивает конный завод, а так как вы говорили, что ваш муж хорошо знает лошадей и любит их, я считаю, что, при его согласии, место управляющего заводом будет оставлено ему.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Сан шутупа, Тарас Дементьевич, манӑн та килӗшес килет, — терӗ Крапивин, куларах тата хушса хучӗ:

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ырӑ ӗҫе ма килӗшес мар, — кулам пекки турӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнпа ашшӗ сӑмахӗсемпе те килӗшес килет ун.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Коленкур императора хӑюллӑнах тӗрӗссине каланӑ: — Вырӑссем мир тума килӗшес ҫук, тенӗ.

Колеккур мужественно сказал императору правду, что Россия на мир не пойдет.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӑйне Луцка яма килӗшес ҫукран хӑраса, ман пата вӑл упӑшкине — Владимир Степановича ячӗ.

Боясь, что будет отказ, она прислала ко мне мужа — Владимира Степановича.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Килӗшес килет-и? — тесе ыйтнӑ вӑл, йӑл кулса.

— Хотите мириться? — спросил он с улыбкой.

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Унта ав, иккӗн хӗрсе кайса хаклашнӑ, алӑ ҫапса килӗшес пек хӑлаҫлана пуҫланӑ.

Вон двое горячо спорят, очевидно из-за цены, и взмахивают уже руками, как бы готовясь закрепить рукобитьем сделку.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Юратас тени вӑл: унпа килӗшес, ун майлӑ пулас, ун ӗҫӗсене асӑрхас мар, ӑна каҫарас, тенине пӗлтерет.

— Любить — значит: соглашаться, снисходить, не замечать, прощать.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех