Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килсессӗнех (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пантелей Прокофьевич пасарса ларнӑ кантӑк витӗр кӑшт илӗм-силӗм килсессӗнех ыйхӑран вӑранчӗ.

Пантелей Прокофьевич проснулся, лишь чуть запенился на обыневших окнах свет.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Килсессӗнех ман патӑма пыма кала.

— Когда придет, пришли его ко мне.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Эсӗ килсессӗнех, сасартӑк улшӑнтӑм.

А только ты пришел, вдруг совсем другая стала.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех