Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каҫараймастӑп (тĕпĕ: каҫар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫук, ҫук, ӑна каҫараймастӑп, Ан ыйт та уншӑн эс манран, Хам чӗрене эп чараймастӑп…

Куҫарса пулӑш

XXXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сире суд тӳрре кӑлартӑрах, анчах эпӗ — каҫараймастӑп!

Пусть вас помилует суд, но я — простить не могу!

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑна эп каҫараймастӑп!

Я этого не прощу!

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Анчах эпӗ ӑна сана кӳрентернӗшӗн каҫараймастӑп.

Но я не могу простить ему его отношения к вам.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

«Эпӗ ӑна каҫараймастӑп. Ирина маншӑн аннерен те ытларах тӑрӑшать», — ҫакнашкал хурав илтме тӳр килчӗ Владикран.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех