Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каяллах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Будкӑна платниксем пӗр виҫӗ ҫул каяллах тунӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ӗнесене колхозра виҫӗ ҫул каяллах машинӑпа сӑваҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Кӳреннӗ кӳрши каяллах кӗрсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Тепрер сехетрен вӗсем хуҫине ҫавӑтса каяллах тухрӗҫ, анкартине темиҫе хут та урлӑ-пирлӗ виҫсе хутларӗҫ, сумкинчи хучӗсене кӑларса ҫырчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Шурӑ Шупашкарӑмӑр Пӗтӗм тӗнчери сывлӑх сыхлавӗн организацийӗн Европӑри регион бюровӗн «Сывӑ хуласем» проектне 10 ҫул каяллах хутшӑнма тытӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӗп ыйту — сывӑ пурнӑҫ йӗрки // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 1,2 с.

Ун ҫумӗнчи лутра вырӑс ҫанталӑкне кура паян-ыранах хӗл лармалла, уйӑх каяллах пӗрремӗш юр курӑннӑччӗ-ха тесе йывӑҫ кӗреҫе суйласа илнӗ.

хотя его сосед, низкорослый русак, предвидя скорое наступление зимы, выбрал деревянную лопату.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, пӗр уйӑхсем каяллах пуль.

Вроде как месяц назад.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ик-виҫӗ хут та тарса килсе пӑхрӗ вӑл, каяллах тыта-тыта ӑсатрӗҫ, — калаҫрӗ ҫенӗк умне тухса тӑнӑ Елизавета Ивановна.

— Раза три она прибегала, бедняжка, — остановил его голос Елизаветы Ивановны, — только ее опять уводили, как овцу.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул килтен тухса каять те пӗр кун-ик кун хупахсем-трахтирсем тӑрӑх ҫапкаланса ҫӳренӗ хыҫҫӑн каяллах килне пырса кӗрет.

Так бывало бессчетно раз, после чего Яндул на день-два ударялся в запой и пропадал в кабаке. Потом возвращался в ненавистный дом.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Галимджана мӗнле ӗҫе вырнаҫтарасси пирки председатель Кабирпа темиҫе кун каяллах сӑмах татрӗ — ӑна Нилов патне тимӗрҫӗ лаҫҫине вырнаҫтармалла, вӑл ҫара кайиччен те унтах ӗҫленӗ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ку инженерӗ вӑл пирӗн ялта пилӗк-ултӑ ҫул каяллах пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл, колхозниксене ӗҫе чӗннӗ пек, чарӑна-чарӑна темиҫе ӑстрӑм авӑтрӗ те каяллах хурӑнлӑха вӗҫсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Вӑл ҫын патне ҫӳреме юратмасть. Пирӗн пата килме ун кӑмӑлӗ те ҫук: кайра пыракан колхоз», — тенӗччӗ вӑл пӗр ҫулталӑк каяллах.

Куҫарса пулӑш

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Галимджана эсӗ икӗ уйӑх каяллах курнӑ! — тет Укахви хыттӑн.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эп шутланӑ тӑрӑх, эсир виҫӗ кун каяллах плана тултармалла, — терӗ Михала пичче.

Куҫарса пулӑш

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анатри Юлӑш ялӗнчи Мир тата Шӑплӑх урамӗсенче пурӑнакансем темиҫе ҫул каяллах ҫул сарасси пирки сӑмах пуҫарнӑ, тӗлпулусенче тӗрлӗ шайри пуҫлӑхсем умӗнче ыйту ҫӗкленӗ.

Куҫарса пулӑш

Юлӑшсем пур ҫулшӑн «макӑраҫҫӗ» // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/yulashsem-pur-cul ... C2%BB.html

Тӗрӗссипе, ӑна ҫулталӑк каяллах уҫмалла пулнӑ.

На самом деле, он должен был быть открыт еще год назад.

Пантьӑкри ФАП тинех уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32728.html

Укҫа тӑкаклама ан хӑрӑр: вӑл каяллах таврӑнӗ.

Не бойтесь тратить деньги: они вернутся к вам.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа тӑкаклама ан хӑрӑр: вӗсем каяллах таврӑнӗҫ.

Не бойтесь тратить деньги: они вернутся к вам.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Астӑвӑр: ырӑ туни каяллах таврӑнӗ.

Помните, что сделанное добро к нам всегда возвращается.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех