Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем пӗр-пӗрин хушшинче ҫав тери хыттӑн калаҫнипе, эпӗ кӗме хӑяймасӑр алӑк умӗнче чарӑнса тӑтӑм.Они так громко говорили между собой, что я остановился у двери, не решаясь войти.
VIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ватӑ Чупа Сунь лавҫӑ кӑшкӑрашса калаҫнипе Го Цюань-хая ыйхинчен вӑратрӗҫ.Старики Чу и Сунь так раскричались, что разбудили крепко спавшего Го Цюань-хая.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пирӗнпе час-часах калаҫнипе тата каҫхи вӑхӑтсенче пирӗн патӑрта общежитире пулнипе, замполит кашни лётчикӑн шухӑш-кӑмӑлне лайӑх пӗлсе тӑратчӗ.
6. Хатӗрленӳ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Кафере, ҫынсем пӗр харӑс калаҫнипе, питӗ шавлӑ; ҫитменнине, ҫанталӑк та сулхӑн, чӳречисене хупнӑ та, кафере пӑчӑ.
Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Коммунистсемпе комсомолецсен пухӑвӗсенче эпир хамӑрӑн пулас рейд ҫинчен канашланӑ чух хамӑр ҫӗршыв туса кӑларнӑ хӗҫпӑшала вӗренсе ҫитесси ҫинчен калаҫнипе пӗрлех ҫӗнӗ вырӑна ҫитсен агитаципе пропаганда ӗҫне сарса ярасси ҫинчен те хӗрӳллӗн сӳтсе яватпӑр.
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Питӗ хӑвӑрт калаҫнипе, ҫынсем пурте кулса ячӗҫ.
Тоня // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл час-часах пулкаламастчӗ, анчах вӗсем киле ҫурҫӗр иртсен тавӑрӑнатчӗҫ, ҫавӑнпа эпӗ темиҫе сехет хушши крыльцара е ун тӗлӗнче, пӗрене купи ҫинче лараттӑм, хам дама хваттерӗн чӳречи ҫине пӑхса, савӑнӑҫлӑн калаҫнипе музыкӑна сӗмсӗрӗн итлесе лараттӑм.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫапах, Сергей, калаҫнипе ҫитӗ-ха, кӗр-ха калинккерен.Одначе будет нам с тобой, Сергей, языками трепать; лезь-ка в калитку.
II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Эхер ман пуҫа ун чухне ҫынсем мӗн калаҫнине хӑнасем ҫук чухне хам мӗн калаҫнипе танлаштарас шухӑш пырса кӗрес пулсан, эпӗ, ахӑртнех, ним чухлӗ те тӗлӗнместӗмччӗ.
ХL сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ийя, — терӗм эпӗ, урӑххи ҫинчен шухӑшлаттӑм пулин те, анчах мана хам чӑнах та ҫавӑн ҫинчен шухӑшланӑ пек туйӑнчӗ, — ийя, ку питӗ аван мар, эсӗ унашкал тӑвасса кӗтменччӗ, — терӗм эпӗ, хам ӑна эсӗ тесе калаҫнипе ҫав минутра уйрӑмах савӑнса.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Нехлюдов князь мана хӑй епле калаҫнипе те, ҫи-пуҫӗпе те пӗрремӗш хут курсанах хытӑ тӗлӗнтерчӗ.Князь Нехлюдов поразил меня с первого раза как своим разговором, так и наружностью.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Корольпе Разумова вӑл Плетнев ҫинчен час-часах калаҫнипе ҫӗнтерсе илнӗ.Он покорил Короля и Разумова тем, что часто возвращался к разговору о Плетневе.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Нина Ивановна тухса кайсан, Экэчо нумайччен пӗр хускалмасӑр шухӑшласа ларчӗ: «Учительницӑпа ытлашши хирӗҫсе калаҫнипе ырри пулас ҫук ӗнтӗ», — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Столыгин, пуринчен ытла хӑйӗн илемӗпе мар, ҫивӗч калаҫнипе, йӑпӑлтатма тата сӑмахпа касса татма пултарнипе ҫиеле тухаканскер, хӑйӗн тусне вӑл ҫӳле, илемлӗ сӑн-питлӗ пулнине каҫарма пултарайман, ҫавӑнпа та кашнинчех ӑна ҫивӗч сӑмахсем каланипе путарса лартма тӑрӑшнӑ.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вӑл ҫивчӗ калаҫнипе халӑх пухӑвӗсенче паллӑ вырӑн йышӑннӑ.Отличавшийся всегда резкою речью и уже заслуживший себе вес на сходке.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Эпӗ сире калаҫнипе йӑлӑхтартӑм-и?
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӑл чӗререн хута кӗрсе калаҫнипе мана ҫӑмӑлтарах пулчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Монтанелли ҫавӑн пек калаҫнипе полковник калама ҫук хытӑ кӳреннӗ, ытла та кӑмӑлсӑрланнӑ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӑван ытлашши калаҫнипе ывӑнса ҫитнӗ пулмалла.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл ҫав тери ҫемҫе те кӑмӑллӑ калаҫнипе Артура часах хӑй енне ҫавӑрчӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.