Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ трасса ҫинче ӗҫлекен Карповпа ытти ҫынсем панӑ сӗнӳсене асра тытса калатӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗнен мана — эпӗ тӗрӗс калатӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тата, Алёша, мӗншӗн сирӗнпе пӗрле каяс килнине калатӑп: халлӗхе эпӗ Новинскран инҫерехре пулни авантарах.— И еще скажу тебе, Алеша, почему хотелось с вами уехать. Лучше мне пока подальше быть от Новинска.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хлынов пултарать, шантарсах калатӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Проливра халӗ ӗҫ питӗ начар, унта ӗҫ начар пулнине ӗненсе тӑратӑп пулин те, Писарев юлташ, Дудин юлташ, сире ҫакна шантарса калатӑп: эсир пынӑ ҫӗре унта йӗрке пулать!..
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ тепӗр хут калатӑп: пролива эпӗ кунтан таврӑнсанах кайма шутлатӑп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӳрех калатӑп, унта ҫитсе курман-ха, — терӗ Батманов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тополев нумай ҫулсем хушши ӗҫленине пит те пысӑк хака хуратӑп, анчах тӳрех калатӑп: унӑн сӗнӗвӗ пачах ӑсла сӗнӳ мар.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Каллех те каллех ҫакна калатӑп: пирӗн проект вӑл вӑрах вӑхӑт ҫынсем тӑрӑшса ӗҫленипе пулнӑ.Снова и снова повторяю: наш проект сделан усилиями людей, трудившихся долгое время.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шантарсах калатӑп, главный инженерӑн шухӑшӗсем йӑнӑш пулнине эпӗ пит лайӑх курса тӑратӑп.Прошу верить, что я глубоко убежден в ошибочности идей главного инженера.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ан хирӗҫлӗр, Кузьма Кузьмич, эпӗ сирӗн ҫинчен калатӑп пулсан та ан ҫиленӗр.— Не возражайте, Кузьма Кузьмич, и не сердитесь, если я буду касаться именно вас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах эпӗ хӑвӑра сыхлӑр тесе калатӑп тесе ан шухӑшлӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Халӗ сире, тусӑмсем, ҫакна ҫеҫ калатӑп: ҫывӑрма кайӑпӑр, — терӗ вӑл, хӑй пӑлханнине пусарса.— Скажу вам сейчас, друзья, только одно: пошли спать, — проговорил он, подавив волнение.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унтан иккӗленкелесе тӑрсан, мана ҫакна каласа хучӗ: «Приказ пӗлтерчӗҫ, эпӗ алӑ пусрӑм, ыран ирех эпӗ те фронта тухса каятӑп. Сана тӳрех калатӑп: кӑна эпӗ хам райком урлӑ тӑрӑшса турӑм», — терӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ сире лайӑх тракториста кунта хӑварас шутпа главный инженер пулса мар, юлташла калатӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сана ҫирӗппӗнех калатӑп: вӑл пирӗн пата стройкӑна пырать, — терӗ Беридзе, Алексей сӑмахне хӑйне майлӑ ӑнлантарса.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Каллех калатӑп, каясси вӑл ҫӑмӑл ӗҫех мар.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сана тата ҫакна калатӑп: ахалех халӗ кӗреҫепе юр хырса тӑрмашатӑн.— И опять скажу тебе: незачем сейчас лопаткой в снегу орудовать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӳрех калатӑп сана, йӗкӗт, хӑвӑн помощникне эсӗ ахальтен янӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн кулмалли пур унта, эпӗ тӗрӗссине калатӑп! — сассине хытарса каларӗ Петя.— Нечего смеяться-то, я правду говорю, — сердито повысил голос Петя.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.