Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗрленӗ (тĕпĕ: йӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫырасса эпӗ сӑмаха ҫавӑрарах ҫырма тӑрӑшӑп-ха, Туруновӑн иксӗлми хастарлӑхне, вӑл хӑйӗн чун хавалне ҫӗкленӗ строительство ӗҫне парӑнса юратнине те, ҫӗнӗ завода хӑвӑртрах туса лартас ӗмӗтпе ҫунса тӑнине те кӑтартма тӑрӑшӑп, ҫапах та, сӑмаха темле ҫавӑрттарма пултарсан та, «мӗн пайти ун пек шӑпаллӑ ҫынран» текен шухӑш пурпӗр йӗрленӗ

Куҫарса пулӑш

XXXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Ҫапла, Думитру… эсӗ йӑлтах каларӑн, — чӗтрерӗ унӑн вӗтӗ шӑлӗсем йӗрленӗ тути.

Куҫарса пулӑш

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ӑна халӗ те тӑшман салтакӗсем йӗрленӗ пек туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— Пенишорӑран! — ҫырӑва уҫса йӑвӑ саспаллисемпе ҫырнӑ страницӑсене куҫӗпе йӗрленӗ май тӗлӗнсе каларӗ Васыле.

— От Пенишоры! — удивленно воскликнул Васыле, распечатав письмо и пробегая глазами густо исписанные страницы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Йӗрленӗ пулнӑ вӗсем мана.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

— Нумай сыхларӑм эп Салтыков воеводӑна, упана йӗрленӗ пекех йӗрлерӗм, — каппайланчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

2. Мӑрсан хӑлхи питӗрӗннӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫил хӑваламан ҫав эпир паян, чаплӑ кайӑксене йӗрленӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Урачко казакӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗрле сыхласа ҫӳрекенсем апла Ухтивана йӗрленӗ?

Выходит, те люди по ночам выслеживали его, Ухтивана?

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗрӗссипе вӑл старике мар, урӑххине йӗрленӗ.

И не самого старика выслеживал, а совсем другого человека.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйӗн утти-чупӑвӗн сассине вӑл йӗрленӗ евӗр йышӑнать.

Звук собственных шагов она принимала за преследование.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Юлашкинчен вӑл аллисене ҫӗклесе кумакан шуранка сӑнлӑ ҫынсем ун йӗри-тавра мӗн тунине уйӑраймиех пулчӗ; вӑл халӗ вӑйсӑр, силленет, чӗтрет; йӗрленӗ чухне тарнӑн — тӑруках малалла ӑнтӑлса вирхӗнчӗ.

Под конец он уже плохо различал, что делают вокруг него эти люди с поднятыми руками и бледными лицами; он слабел, шатался, вздрагивал и вдруг побежал с быстротой преследуемого.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Шӑтарасла пӑхакан хӗсӗкрех хӑмӑр куҫӗ, йӗр йӗрленӗ ҫинҫе пӗркеленчӗксем ӳте кӑшт тӗксӗмлетеҫҫӗ, пӗрчӗн-пӗрчӗн пас тытнӑ пек шурала пуҫланӑ ҫӑра ҫӳҫӗпе мӑйӑхӗ вара, пачах урӑхла, — ҫутатаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗлетӗн-и эсӗ, манӑн пӗчӗк сунарҫӑ, эсӗ ӑтӑра йӗрлемен, рыҫа е питех хӑрушӑ арӑслана йӗрленӗ эсӗ.

А знаешь ли, мой маленький охотник, ведь ты преследовал не выдру, а рысь или, быть может, горного льва!

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Ун хыҫӗнчи лӑпкӑ та пӗр пек тикӗс сасӑ ҫак хурҫӑпа йӗрленӗ пуш вырӑна, хура мазутпа сапса хуратнӑскерне, уйрӑмӑнах паха вырӑна кӑларса тӑратнӑн туйӑнтарать.

Негромкий ровный голос за ее спиной, казалось, наполнял это залитое черным мазутом, исполосованное сталью пространство особенным и важным значением.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫак королевство пӗр пайне йышӑнакан материк, хам шухӑшланӑ тӑрӑх, Калифорнинчен хӗвеланӑҫ еннелле тӑсӑлса каякан, Америка тӗпчесе йӗрленӗ облаҫсенчен хӗвелтухӑҫ енче выртать.

Континент, часть которого занимает это королевство, лежит, как я имею основание думать, к востоку от тех исследованных областей Америки, которые тянутся к западу от Калифорнии.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Пӗтӗм ҫул тӑршшӗпех ӑна йӗрлесе пынӑ, тимлесех, чӑрсӑррӑн, уҫҫӑнах йӗрленӗ, ӑна вӑрттӑн ӗҫлессине пӗлсех кайман ҫын та сисмесӗр тӑма пултарайман.

На всем пути его провожала слежка, настойчивая, наглая, настолько открытая, что даже малоопытный человек не мог бы не заметить ее.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— «Ҫӗр пине ларнӑ… Пӗтӗм Российӗпех йӗрленӗ!» —

— «Сто тысяч стоило… По всей России ловили»! —

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ун пек чӗркем вӑрттӑн ӗҫленӗ чух вырӑнсӑр япала та мар: йӗрленӗ чухне агентсем уйрӑммӑнах ҫын ҫӗклесе пыракан чӗркем ҫине тинкерсе пӑхаҫҫӗ.

Сверток в подпольной практике играет далеко не безразличную роль: на слежке агенты особенно цепляются глазами за свертки, которые несет человек.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тен, вӗсем хыҫҫӑн ун чухне ятарласа йӗрленӗ пулӗ, эп ӑҫтан пӗлем?

Может, за ними погоню устроили, почем я знаю.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Такам ун хыҫҫӑн йӗрленӗ.

За ним следили.

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех