Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак шухӑш пуҫра йӑшӑл турӗ кӑна, самантрах чун, юлашки вӑхӑтра пусахласа пурӑннӑ йывӑрлӑхран ҫӑлӑнӑҫ тупнӑ пек, лӑшах пулчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ан турткаланса тӑр! — килсе кӗнӗ Марук аппа ӑна ҫак йывӑрлӑхран хӑтарчӗ.— Не пререкайся! — пришедшая тетя Марка выручила его из этого трудного положения.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Пӗрисем — ҫак чӑтма ҫук йывӑрлӑхран тарма пӑхнӑ, теприсем — Краснов ҫарӗсем килессе, вара ҫиллине тавӑрасса кӗтнӗ.Одни решали — бежать из этого кошмара, другие — мстительно ждать прихода красновских войск.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпӗ хамӑн ҫынсене вӑл карапа халӗ ҫул ҫине тухса кайма хатӗрлеме хушрӑм, икӗ империй те темиҫе эрнеренех ҫав тери чӑтайми йывӑрлӑхран хӑтӑласса эпӗ шанса тӑратӑп, тенӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пулса тӑнӑ йывӑрлӑхран тухас шутпа Франци императорӗ нумай сехетсем хушши Кремльте дворецӑн залӗсем тӑрӑх уткаласа ҫӳренӗ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫавӑн пек йывӑрлӑхран ӑнӑҫлӑн тухас тесен, ӗҫе пӗр васкамасӑр пӗлсе туни кирлӗ пулнӑ.Чтобы с честью выйти из создавшегося положения, требовалась величайшая выдержка и умение.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Колбаса тума пуҫлани ку йывӑрлӑхран хӑтӑлма ҫав тери пулӑшрӗ.Производство колбасы явилось блестящим выходом из положения.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Лена Коля ҫак йывӑрлӑхран тухма та май тупасса ҫирӗп шаннӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ашшӗпе ывӑлӗ пӗр-пӗр пысӑк ыйтӑва сӳтсе явнӑ вӑхӑтра, сӑмахран, укҫа пӗтнӗ пирки йывӑрлӑхран мӗнле майпа ҫаврӑнса тухасси ҫинчен калаҫнӑ чухне е Алексеевсен асламӑшӗ хӑйне чиртен сыватнӑ ятпа тавтуса илсе килнӗ чӑхха илме юрать-и, юрамасть-и, — ун ҫинчен сӳтсе-явнӑ чухне — хӗрринчен пӑхакана икӗ ҫитӗннӗ ҫын — ӗҫри икӗ юлташ канашланӑ пекех туйӑннӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах вӗсем ӗненсен, самодержави вара йывӑрлӑхран ҫӑлӑнса тухать.
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кирек епле йывӑрлӑхран та ҫӑлӑнса тухма пулать.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ватӑ княҫе йывӑр ӗҫпе асаплантарнӑшӑн Ладога хӑй те кӑмӑллӑ мар, анчах вӑл ӑна ҫав йывӑрлӑхран хӑтарма ниепле те пултараймасть.Ладога и сама бы рада избавить князя от труда непосильного, да не может, — зарок на ней.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Мӗн тумалла-ха? Йывӑрлӑхран епле тухмалла?» — ҫӗрӗммӗш хут ӗнтӗ ыйтать хӑйӗнчен хӑй Пугачевски полк командирӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Братишка йывӑрлӑхран хӑтӑлчӗ: вӑл хӗрлӗ лакпа сӑрланӑ пукан кӗтессине вырнаҫрӗ.Братишка вышел из затруднения, скромно пристроившись на самом кончике красной лакированной скамьи.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫавӑн пек решени йышӑнни ҫинчен илтсен, Сицили преторӗ пулас текен кандидатсем, йывӑрлӑхран хӑраса, пурте тухса тарнӑ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ икӗ ҫыншӑн, виҫӗ ҫыншӑн, тӑватӑ ҫыншӑн мекӗрленӗп, нимӗн каннине пӗлмӗп, ҫемье лавне йывӑрлӑхран туртса кӑларӑп-кӑларӑпах…
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫапла вара вӑл ку йывӑрлӑхран ҫӑлӑнса тухнӑ, — ертсе пырас тӗлӗшпе опыт пур ҫыннӑн ҫавӑн пек пулмалла та ӗнтӗ.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл, паром карлӑкӗ ҫине ларса, Моравӑра паромсемпе кимӗсем ҫинче епле ишнине аса илнипе йывӑрлӑхран тухмалли мая тупма пикенчӗ.Обращаясь к собственному опыту, он пытался припомнить все, что знал о лодках и о паромах на Мораве.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сире ҫакна пӗлтеретӗп; отрядран эпир йывӑрлӑхран хӑраса ӳкнӗ пӗр хӑравҫӑна хӑваласа ятӑмӑр.Довожу до вашего сведения, что мы выгнали из отряда одного труса — он испугался трудностей борьбы.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Гвозденран урӑх еннелле, хырӑн симӗс лӑсси ҫинелле пӑхса, йывӑрлӑхран тухмалли мая ҫине тӑрса шырарӗ вӑл.
16 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.