Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сотник малтанах питне аллисемпе хупларӗ, анчах та Григорий ӑна тата хӑвӑртрах ислетме пуҫларӗ.
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Дарья Митька Коршунова ҫурса антарнӑ шупка-кӗрен ҫанӑллӑ Таврида ҫынни туртапа туртса янине, унтан ҫавӑнтах, чӗрпеленсе пӗтнӗ туртине кӑларса ӳкерсе, ҫӗре чикеленсе кайнине курчӗ: ӑна хулсӑр Алексей, хӑйӗн тӑхлан пек йывӑр чышкипеле ӗнсерен тӑрӑнтарса, ура кӗллипе ислетме пуҫларӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вара алӑк енне ҫурӑмпа ҫаврӑнса, пушмак кӗлисемпе ислетме пуҫларӑм.Я поворачиваюсь спиной к двери и начинаю бить в нее каблуком.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ балалайкине пуҫӗ тавра ҫавӑрттарса илчӗ, унтан, кӗввине татмасӑр, каллех ислетме пуҫларӗ.Вот ловко завертел балалайку над головой и снова, попадая рукой на струны, продолжал мелодию.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Страницăсем:
- 1
- 2