Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

инператорское (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Итлетӗп, ваше инператорское величество, юрӗ», — тетӗп.

— «Слушаюсь, ваше инператорское величество», — говорю.

7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Кай, тет, ихнее инператорское величество пурӑннӑ ҫӗре, сана… инператор хӑй пыма хушрӗ — тет.

«Иди, говорит, в покой ихнего инператорского величества, тебя… сам государь инператор требует».

7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех