Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтерчӗ (тĕпĕ: илтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кузьма Крючков пек пуҫтах каччӑсем кӑна мар, вырӑс салтакӗсем — хура-шуртан хӑраманскерсем, выҫлӑха мӗн ҫуралнӑранпах тӳсме вӗреннӗскерсем тата хӑйӗн тӑван ҫӗршывӗшӗн пуҫне хума хатӗрскерсем — ҫавсем пирӗн патшалӑхӑн шанчӑкӗ, унӑн тӗрекӗ, тесе ҫырчӗ полковник, хутран-ситрен Суворова та аса илтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Марье хӑйне хисепленӗшӗн шӑллӗне тав турӗ, ҫапах та халӑх сӑмахне аса илтерчӗ: «Венчетне июнь уйӑхне куҫарсан лайӑхрах пулмӗччӗ-ши», — тесе ҫыру ячӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Михаил Николаевичпа Соня хушшинче ҫын куҫ умне курӑнмалли нимӗн те пулман, анчах Виктӑр темшӗн Тоня ҫинчен аса илтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вара Никитинӑн, Майковӑн хӑшпӗр сӑввисене, тата Крыловӑн юптарӑвӗсене аса илтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вилме выртнӑ ҫынтан парӑм ыйтма темӗнле сив чӗреллӗ этем те хӑяс ҫук, анчах Матви кӗрӗвӗ хӑй ун ҫинчен аса илтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Паллах, 2022 ҫулӑн иккӗмӗш ҫур ҫулӗнче илсе тӑма хаҫат-журнал ҫырӑнас тапхӑр пынине аса илтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Унӑн сассинчи темӗскер мана ачалӑхӑмри пӗр пулӑма аса илтерчӗ; ухӑ ӑсталасан эпӗ — усал ачасен ӳкӗчӗпе — хам тунӑ ҫав хӗҫ-пӑшалӑн авӑнчӑк енӗпе ҫӗртен шелсӗррӗн ҫапнӑччӗ.

Что-то в ее тоне напомнило мне случай детства, когда, сделав лук, я поддался увещаниям жестоких мальчишек — ударить выгибом дерева этого самодельного оружия по земле.

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хӑвӑрт ирӗлекен кофӗне те аса илтерчӗ вӑл Илемпине.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Артема ун пит-куҫӗ ҫывӑх сӑн-сӑпата аса илтерчӗ, таҫта курнӑ ҫын пек туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html

Унтан вӑл Бутлера хӑна ҫуртӗнчи ӗнерхи кӑнтӑр апачӗ пирки ҫине-ҫинех аса илтерчӗ, эпӗ палламан ҫынсен хутшӑнӑвӗсенче чакаланчӗ.

Потом он начал напоминать Бутлеру подробности вчерашнего обеда в гостинице, копаясь в отношениях с неизвестными мне людьми.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эстер, — тепӗр хут шӑппӑн аса илтерчӗ вӑл Бекеко патнелле пӗшкӗнсе.

— Эстер, — тихо повторил он, наклоняясь к Бекеко.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Виҫӗ ҫул… — аса илтерчӗ Эстер.

— Три года, — повторила она.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

«Ҫил вӗрет…», — ҫакна ҫырсан асӑрханмасӑр хускалтӑм та чернил кӗленчине тӳнтерсе ятӑм, вара йӑлтӑркка кӳлленчӗк тӗсӗ мана эпӗ «Эспаньола» кубрикӗнче выртнӑ ҫӗрлехи сӗм тӗттӗмлӗхе аса илтерчӗ

«Дул ветер…» — написав это, я опрокинул неосторожным движением чернильницу, и цвет блестящей лужицы напомнил мне мрак той ночи, когда я лежал в кубрике «Эспаньолы».

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Лазарета… — хӑйне тепӗр хут аса илтерчӗ вӑл, — Джемс Гравелот.

— В лазарет, — медленно повторила она урок, — Джемс Гравелот.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ку картина мана вӑрттӑн пӗр историе аса илтерчӗ.

 — Эта картина напомнила мне одну таинственную историю.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Нимӗн те, — Рой аса илтерчӗ.

— Ничего, — Рой повторила:

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ку эпир таҫта ҫулран пӑрӑннине пӗлтерет, — сумлӑн илтерчӗ Благодатский.

— Это значит, что мы где-то сбились, — авторитетно заявил Благодатский.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.

Ҫак ӗҫе вӗҫленӗ хыҫҫӑн ҫаврӑнсан унӑн сӑн-пичӗ Тома темӗскерпе Мунк сӑнне аса илтерчӗ.

Когда он кончил это занятие и повернулся, его лицо чем-то напоминало выражение лица Мунка.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Хӑйпӑтса пӑрахнӑ ту сийӗсем улани тропикри ҫил-тӑвӑлӑн хӑрушла кӗрлевне аса илтерчӗ.

Рев сорванных горных пластов напомнил ужасный гул тропических бурь.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Аялта янӑраса кайнӑ ахрӑм ҫурӑлнӑ вут пуленкки сассине аса илтерчӗ.

Эхо, раздавшееся внизу, напоминало звук расколотого полена.

V. «Эпир ку». Арӑсланпа шакалсем. Арӑслансем мӗнрен хӑраҫҫӗ. Вӗҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех