Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

звёзды (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Заслужил два ордена Красного Знамени, орден Красной Звезды, Отечественной войны I степени, несколько медалей».

Куҫарса пулӑш

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Наши реки и горы, И морские просторы, Ина небе звёзды, И звёзды Кремля.

Наши реки и горы, И морские просторы, И на небе звёзды, И звёзды Кремля.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Акӑ тӗслӗхрен: «Я верю, друзья, караваны ракет помчат нас вперед от звезды до звезды…»

Такие например: «Я верю, друзья, караваны ракет помчат нас вперед от звезды до звезды…»

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Антип Николаев сценарийӗпе «Память», «Цветы на камне», «Звезды на небе» документлӑ кинофильмсем ӳкерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех