Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

задание (тĕпĕ: задани) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах пирӗн отряд вакланса кайрӗ Сарны вӑрманӗнче икҫӗр ҫын тӑрса юлчӗ, Ковель патӗнче, уйрӑм задание пурнӑҫлама янӑ ҫӗрте, ҫитмӗл ҫын пурӑнатчӗҫ.

А наш отряд раздробился, в Сарненских лесах осталось двести человек; под Ковелем, на выполнении специального задания, было семьдесят.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл тухса кайрӗ; каялла чиперех таврӑнсан ман пата пычӗ те задание пурнӑҫлани ҫинчен пӗлтерчӗ.

Он поехал, вернулся, пришел ко мне и доложил, что задание выполнено.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Марфа Ильинична хӑй ирӗкӗпех йывӑр та питӗ кирлӗ оперативнӑй задание пурнӑҫлама тухса кайрӗ.

Марфа Ильинична добровольно отправилась на выполнение серьезного оперативного задания.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӳлек те сӑпайскер, вӑл задание пурнӑҫлассишӗн хӑйӗн сывлӑхне те шеллемесчӗ.

Тихий, скромный человек, он не щадил своего здоровья ради выполнения задания.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл ҫакӑнтан та килетчӗ тата: кирек епле питӗ васкавлӑ задание пурнӑҫлама кирлӗ чух та вӑл яланах куҫ умне пырса тухатчӗ.

Получалось так потому, что он всегда оказывался под руками, когда нужно было выполнить какое-нибудь срочное задание.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ноябрӗн 7-мӗшӗ ыран тенӗ чух, ҫӗрле, Сталин юлташӑн докладне итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑнах, пирӗн партизансен икӗ группи — пӗрин командирӗ Шашков, теприн Маликов пулчӗ — задание пурнӑҫлама тухса кайрӗҫ.

В ночь на 7 ноября, сейчас же после того, как был прослушан доклад, две наши партизанские группы — одна под командой Шашкова, другая под командой Маликова — отправились на выполнение задания.

Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӑшман тылӗнче фашистла нимӗҫ захватчикӗсене хирӗҫ пынӑ кӗрешӳре командовани панӑ задание пурнӑҫа кӗртнӗ чухне паттӑрлӑх кӑтартнӑшӑн тата Ленинград облаҫӗнче партизансен юхӑмне организацилес тӗлӗшпе уйрӑмах питӗ пысӑк тава тивӗҫлӗ ӗҫ тунӑшӑн СССР Верховнӑй Совет Президиумӗ хӑй 1944 ҫулхи апрелӗн 2-мӗшӗнче кӑларнӑ Указ тӑрӑх Сире Совет Союзӗн Геройӗ ятне панӑ.

За Ваш геройский подвиг, проявленный при выполнении заданий командования в борьбе против немецко-фашистских захватчиков в тылу противника, и за особые заслуги в организации партизанского движения в Ленинградской области Президиум Верховного Совета СССР своим Указом от 2 апреля 1944 года присвоил Вам звание Героя Советского Союза.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав группӑнах тата задание кайнӑ партизансемпе ҫыхӑнма хушатӑп.

Этой же группе поручаю связь с теми партизанами, что ушли на задания.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапӑҫу умӗн малтанхи кун задание кайнӑ партизансем халӗ те таврӑнман.

Накануне боя ушли они на задания и еще не вернулись.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гвоздев отрядӗнчи разведчиксем малтанхи каҫхине Псковпа Луга хушшинчи шоссе ҫулӗ ҫине задание кайнӑ пулнӑ.

Накануне вечером разведчики гвоздевского отряда ушли на задание на шоссейную дорогу Псков — Луга.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— «Командовани панӑ задание тӑшман тылӗнче кӑтартуллӑ пурнӑҫланӑшӑн тата кӗрешӳре паттӑр пулнӑшӑн…

— «За образцовое выполнение заданий командования в тылу врага и проявленное при этом мужество…

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гвоздев каланӑ пекех, Ленькӑна тепӗр темиҫе кунтан задание ячӗҫ.

Как обещал Гвоздев, Леньку через несколько дней пустили на задание.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Командир юлташ, тепӗр задание кайма ирӗк парӑр мана.

— Товарищ командир, разрешите мне еще раз на задание сходить.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Разведчиксем задание пурнӑҫлани ҫинчен, гитлеровецсенчен Ленька мӗнле сыхланса юлни ҫинчен каласа пачӗҫ.

Разведчики доложили о выполнении задания, о том, как Леньке пришлось спасаться от гитлеровцев.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл штаб начальникне малтанхи задание мӗнле пурнӑҫлани ҫинчен пӗлтересшӗнччӗ, анчах Трофим Петрович вырӑнта пулмарӗ, вӑл таҫта тухҫа кайнӑ.

Он хотел доложить начальнику штаба о своем первом задании, но Трофим Петрович куда-то уехал.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Задание тултарсан — киле кай, тултараймасан — тӗттӗмчченех тӑрмаш.

Выполнил задание — домой ступай, не выполнил — дотемна работай.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Трибуна умне пухӑннисене ҫак аэродром ҫинче хам вӗренни ҫинчен, хамӑн юлташсемпе пӗрле ҫакӑнтан боевой задание пурнӑҫлама вӗҫсе кайни ҫинчен каласа пама тӑрӑшатӑп.

Хочу рассказать собравшимся о том, как я получил здесь первое боевое крещение, как вылетал с товарищами на первые боевые задания.

6. Ҫапӑҫусем пулса иртнӗ вырӑнсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Тепӗр кун ирпе, самолета техникпа пӗрле тӗплӗн пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн, боевой задание вӗҫсе кайма ҫеҫ хатӗрленнӗччӗ, мана самантрах команда пунктне чӗнтерчӗҫ.

На следующее утро, тщательно осмотрев самолёт вместе с техником, я уже собирался подняться в воздух для выполнения боевого задания, когда меня срочно вызвали на КП.

18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Каҫ пуличченех задание кайма хушасса кӗтсе лартӑмӑр.

Просидели в машинах до вечера.

13. Ҫапӑҫусем пуҫланасса тем пекех кӗтетпӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпир командовани панӑ задание пурнӑҫларӑмӑр.

Задание командования выполнено.

9. «Киле» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех