Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

дивизине (тĕпĕ: дивизи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мелехов Григорий хӑйӗн 1-мӗш дивизине Чир тӑрӑх сапаласа тухрӗ.

По Чиру раскидал свою 1-ю дивизию Мелехов Григорий.

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ӗлӗкрех Евгений Листницкий службӑра тӑнӑ полка та, Дон казакӗсен 1-мӗш дивизине кӗрекен ытти полксемпе пӗрле, Ревель-Везенберг-Нарва линийӗ тӑрӑх Петроград еннелле куҫарма тытӑннӑ.

Полк, в котором когда-то служил Евгений Листницкий, совместно с остальными полками, входившими в состав 1-й Донской казачьей дивизии, перебрасывался на Петроград по линии Ревель — Везенберг — Нарва.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Сирӗн сылтӑм флангра иккӗмӗш батальонӑн икӗ роти тата гренадерсен 3-мӗш дивизине кӗрекен Фанагори полкӗн тепӗр батальонӗ пулать.

На правом фланге у вас будут две роты второго батальона и батальон Фанагорийского полка 3-й гренадерской дивизии.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Сергей ӑна итлемерӗ, вӑл тӗттӗм ту хысакӗ ҫине пӑхса ларчӗ, шухӑшӗпе хӑйсен дивизине вӗҫсе ҫитрӗ.

А Сергей смотрел на темный откос скалы и мысленно находился в дивизии.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кунта, ҫӗнӗ вырӑнта, Хӗвеланӑҫӗнчи фронтӑн командующийӗ, арми генералӗ Жуков, ылтӑнпа ерешленӗ гварди ялавне хӑй аллипе Бородин дивизине пачӗ.

Здесь, на новом рубеже, командующий Восточным фронтом, генерал армии Жуков собственноручно передал расшитый золотом гвардейский флаг Бородинской дивизии.

IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Совет правительстви Бородин дивизине ытти дивизисемпе пӗрле гварди чинӗ пани ноябрӗн 18-мӗш ирхине паллӑ пулчӗ.

Утром 18 ноября стало известно, что Советское правительство присвоило дивизии Бородина, в числе других, звание гвардейской.

IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫак минутсенче Озеров майор Руденкӑна тӗл пулчӗ, унпа вӑл виҫӗмкун, леш хӑй полкне Бородин дивизине илсе килсен, паллашнӑччӗ.

В эти минуты Озеров встретил гвардии майора Руденко, с которым он познакомился позавчера, когда тот привел свой батальон на участок дивизии Бородина.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вара фронтан сулахай флангне вӑйлатма, унта танковӑй армие, утлӑ ҫар корпусне тата Главнокомандовани резервӗнче тӑракан темиҫе артиллери дивизине куҫарма кӑтартусем панӑ.

И было отдано распоряжение усилить левый фланг фронта и перебросить именно туда танковую армию, конный корпус и несколько артдивизий РГК1.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Халь, хӑйӗн дивизине Ковель хулинчен хӗвеланӑҫнерех ларакан сӗм вӑрмансенче чӑмӑртаса пуҫтарнӑ хыҫҫӑн, Гилле малалла мӗнле кӑтартусем пуласса кӗтнӗ.

Теперь, сосредоточив свою дивизию в сумрачных лесах западнeй города Ковель, Гилле ожидал дальнейших распоряжений.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Разведкӑна каякан ушкӑнӑн ятне — «Ҫӑлтӑр», дивизине чӗнмелли ята — «Ҫӗр» тесе татӑклӑн йышӑннӑ.

Позывная разведгруппы была окончательно установлена: «Звезда»; позывная дивизии — «Земля».

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Дивизине килнӗ арми штабӗнчи разведка пайӗн начальникӗ Семёркин полковник Катьӑна вӑл кӑвак чечексем лартса тӑнӑ самантра тӗл пулнӑ.

Приехавший в дивизию начальник разведотдела армии полковник Семеркин застал Катю в момент, когда она ставила свежие цветы в синюю вазочку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Эпир халӑх ополченийӗн дивизине каятпӑр, ҫула май эпӗ Петкьӑна курасса та шанса пыратӑп, мӗншӗн тесен вӑл шӑпах ҫак дивизире тӑрать, эпӗ вӗсен полкӗн комиссарӗн хушаматне те пӗлетӗп-ха.

Мы ехали в дивизию народного ополчения, и дорогой я стала надеяться, что увижу Петю, потому что он служил именно в этой дивизии, и я даже знала фамилию комиссара полка…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кантемиров дивизине лекрӗм.

Попал в дивизию Кантемирова.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

1921 ҫулхи январӗн 3-мӗшӗ-нче Бузовка ялӗ ҫывӑхӗнче махновецсем ӑнсӑртран 14-мӗш кавалери дивизине тапӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пархоменко урамӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

1944 ҫулхи январь уйӑхӗнче ҫак пӗрлешӳрен 1-мӗш Украина партизанӗсен дивизине туса хунӑ.

Куҫарса пулӑш

Вӗсен тӳпи пысӑк // А.КАРЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Стрелоксен 169-мӗш дивизине Хӗрлӗ Ялав орденӗпе чысланӑ.

Куҫарса пулӑш

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

202-мӗш ҫӑмӑл артиллери дивизине лекеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑра пулнисем нихӑҫан та асран тухмаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех