Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

грузовой (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чей ҫулҫи тултарнӑ корзинӑсене вара грузовой автомобильсем ҫине лартаҫҫӗ те чей фабрикине илсе каяҫҫӗ.

Корзины с листьями чая переносили на грузовые автомобили, которые доставляли их на чайную фабрику.

Чей плантацийӗнче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе грузовой автомобильсем пыра-пыра тӑраҫҫӗ, вӗсем тырӑ миххисене тиеҫҫӗ те элеватора турттара-турттара каяҫҫӗ.

Время от времени подъезжают грузовые автомобили, нагружают мешки с зерном и везут их на элеватор.

Ҫеҫенхирте тырӑ вырса пуҫтарнӑ чух // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Час-часах ҫул ҫинче грузовой автомобильсем, тракторсем тӗл пулаҫҫӗ.

То-и-дело по дороге встречаются грузовые автомобили и тракторы.

Ҫеҫенхирте тырӑ вырса пуҫтарнӑ чух // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Струтинскипе Новакӑн нумай гаражсенче хӑйсен ҫыннисем пурччӗ, вӗсем ҫав ҫынсене пур майсемпе те грузовой тата ҫӑмӑл машинӑсене тытса чарма заданисем панӑччӗ.

Струтинский и Новак во многих гаражах имели своих людей и дали задания любыми средствами задерживать грузовые и легковые машины.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Струтинскин хӑйӗн-и, Кузнецовӑн-и е Шевчукӑн ӑҫта та пулин каймалла пулсан — вӗсене валли ҫӑмӑл е грузовой машина яланах хатӗрччӗ.

Самому ли Струтинскому, Кузнецову или Шевчуку требовалось выехать — легковая или грузовая машина к их услугам.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах ял вӗҫнелле ҫитсен, вӑл кӗтмен ҫӗртен гитлеровецсем ларса тулнӑ грузовой машина ҫине пырса тӑрӑннӑ.

Но уже на окраине села он неожиданно наткнулся на грузовую машину с гитлеровцами.

Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хуларан вӑл чи юлашкинчен, складри мӗнпур хаклӑ пурлӑха грузовой машина ҫине тиесе пӗтерсен, урамсенче пӑшал сассисем тата взрывсем кӗрӗслетме пуҫласан тин тухса кайнӑ.

Эвакуировался он из города в последнюю очередь, когда погрузил на грузовую машину все ценности со склада и когда на улицах уже шла стрельба и гремели взрывы.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта нимӗҫсен грузовой е ҫӑмӑл машинӑсем фурманкӑсенчен ҫил пек вӗҫтерсе ирте-ирте каяҫҫӗ.

Время от времени грузовая или легковая немецкая машина, идущая на большой скорости, проносится мимо фурманок.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Дзюба ҫапла пӗлтерет: хӑрушсӑрлӑх органӗсем артелӗн грузовой машинипе интересленеҫҫӗ, тет.

Дзюба сообщил, что органы безопасности заинтересовались грузовой машиной артели.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Сасартӑк вӑрмантан грузовой машина сирпӗнсе тухрӗ.

Вдруг из лесу вылетела грузовая машина.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Десантниксене лартнӑ грузовой автомашинӑсене часовойсем аэродром ҫине кӗртсе ячӗҫ.

Грузовые машины с десантниками были пропущены часовыми на аэродром.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Алексей малалла каясшӑн пулчӗ, анчах ӑна Грубскийпе Карпов грузовой машинӑпа хӑваласа ҫитрӗҫ.

Алексей хотел двинуться дальше, но его догнали на грузовике Грубский и Карпов.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫапах та партизансем фашистсене 631 хут тапӑннӑ: 7964 нимӗҫе вӗлернӗ, 787 грузовой, 36 ҫӑмӑл машина, 3 танкетка, 23 мотоцикл пӗтернӗ, 25 кӗпер сирпӗнтернӗ, 400 метр чугун ҫул, 40 километр телефон кабелӗ татнӑ.

Все же, несмотря на это, партизаны провели 631 операцию: уничтожили 7964 немца, 787 грузовых и 36 легковых машин, 3 танкетки, 23 мотоцикла, взорвали 25 мостов, уничтожили 400 метров железнодорожного полотна и около 40 километров телефонного кабеля.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Арестленисене допрос тунӑ чух ҫакна пӗлтӗмӗр: нимӗҫсем тарнӑ кун, декабрӗн 29-мӗшӗнче, хула коменданчӗ управӑпа полицири улпутсене «эвакуацилеме» пӗр грузовой, тепӗр ҫӑмӑл машина панӑ.

Из допроса арестованных выяснилось, что 29 декабря, в день бегства немцев, комендант города предоставил одну грузовую и одну легковую машину «для эвакуации господ из управы и полиции».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Урам варрипе нимӗҫсем ларнӑ грузовой, ҫӑмӑл автомашинӑсем ҫӳреҫҫӗ, тротуарсем ҫинче нимӗҫ салтакӗсемпе офицерӗсем.

По мостовой шли легковые и грузовые автомашины с немцами, по тротуарам — немецкие солдаты и офицеры.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Грузовой уҫӑ платформа ҫинче духовой оркестр вылянӑ.

На открытой грузовой платформе играл духовой оркестр.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Анчах тепӗр кунне колхоз пахчинчен грузовой машина килчӗ.

Но на другой день пришла с колхозных огородов грузовая машина.

Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Вӗлермелле приговор йышӑннӑ ҫынсене кашни каҫ, ҫур ҫӗр тӗлӗнче, грузовой автомобильпе хула хыҫне лартса тухрӗҫ, хыпалансах шӑтӑксем алтрӗҫ, ҫак ӗҫе персе пӑрахмалла тунисемпе пӗрле хӑш-пӗр хӗрлӗ гвардеецсем те хутшӑнчӗҫ.

Почти ежедневно в полночь вывозили за город на грузовом автомобиле приговоренных, наспех рыли им ямы, причем в работе участвовали и смертники и часть красногвардейцев.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Эх, мана нимӗнле прени те кирлӗ марччӗ, грузовой машинӑсем илме пултӑрччӗ кӑна…

— Эх, мне бы никаких прений не нужно, если бы только получить грузовые машины…

XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Стансовет тачанкине вӑшт ҫеҫ хӑваласа иртнӗ грузовой машинӑсен водителӗсем кучер ҫине мӑшкӑлласа пӑхса илнӗскерсем, ҫитменнине ытла мӑнкӑмӑллӑ пулнӑ, вӗсем алра руль мар, тилхепепе пушӑ тытасси арҫына тивӗҫлӗ япала пулмасть, тесе шутланӑ.

Те водители грузовых машин, которые стремительно обогнали стансоветскую тачанку и насмешливо посмотрели на кучера, вдобавок ко всему были еще и большими гордецами, считавшими, что держать в руках не руль, а вожжи и кнут — недостойно мужчины.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех