Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак кунсенче вӗсем патӗнче депутат хӑнара пулнӑ, вӑл пепке ҫуралнӑ тата ҫемье пуҫӗ таврӑннӑ ятпа саламланӑ, граждӑнла тивӗҫне таса кӑмӑлпа пурнӑҫланӑшӑн тав тунӑ.
Виҫӗ ача ашшӗне ятарлӑ ҫар операцинчен килне тавӑрнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%D0%B0 ... hn-3398114
Округӑн мобилизациллӗ хатӗрленӳ, ятарлӑ программӑсен, граждӑнла оборона тата чрезвычайлӑ лару-тӑру пайӗн начальникӗ Д.С.Галкин ҫынсене пӗвесемпе юханшывсен хӗрринче асӑрхануллӑрах пулма тепӗр хутчен чӗнсе каларӗ.
Халӑхпа тӗл пулчӗҫ, округри ӗҫсемпе паллашрӗҫ // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b0/
Коллеги ӗҫне Граждӑнла оборона тата чрезвычайлӑ лару-тӑру ӗҫӗсен Чӑваш Республикинчи патшалӑх комитечӗн председателӗ Сергей Павлов, РФ Чрезвычайлӑ лару-тӑру министерствин Чӑваш Енти управленийӗн начальникӗн ҫумӗ Федор Фомин, республикӑри муниципалитетсен совечӗн ӗҫ тӑвакан директорӗ Александр Кузнецов, республикӑри муниципалитет округӗсен пуҫлӑхӗсем тата яваплӑ ытти ҫынсем хутшӑннӑ.
Инкек пуласран асӑрханмалла // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d0%b8%d0%b ... %bb%d0%b0/
Майӑн 19-мӗшӗнче пирӗн округри Асанкасси территори уйрӑмӗнче граждӑнла оборона тата чрезвычайлӑ лару-тӑру ӗҫӗсен Чӑваш Республикинчи патшалӑх комитечӗн, Раҫҫей Чрезвычайлӑ лару-тӑру министерствин Чӑваш Енти управленийӗн, республикӑри муниципалитетсен совечӗн вырӑна тухса йӗркеленӗ коллегийӗн анлӑ ларӑвӗ иртнӗ.
Инкек пуласран асӑрханмалла // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d0%b8%d0%b ... %bb%d0%b0/
Йӗркеллӗ, дисциплинӑллӑ ҫынсем, граждӑнла тивӗҫ витӗр витнӗ ҫынсем йышлӑланнӑҫемӗн йышлӑланса пыраҫҫӗ, — тет малалла Сталин юлташ.
XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Хӑйсен граждӑнла тивӗҫне ӑнланман ҫынсем, ҫӑвар карса тӑракан, наян, кахал ҫынсем тылра сахалланнӑҫемӗн сахалланса пыраҫҫӗ.
XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Унӑн хӑйӗн граждӑнла сасӑ тивӗҫлӗхӗ пур, ан тив вӑл ответне те хӑех тыттӑр! — кӑшкӑрсах каларӗ малти ӗретре ларакан Михаил Игнатенок.Она сама имеет голос гражданства, пущай она и отвечает! — крикнул Мишка Игнатенок из передних рядов.
35-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӗсем тӑтӑшах пӑлханнине, законсене тата граждӑнла пурнӑҫа хӑнӑхманнине, ҫӑмӑлттайлӑхӗпе хаярлӑхне пула, вӗсене пӑхӑнтарса усрас тӗлӗшпе правительствӑн яланах вӗсене асӑрхаса тӑма тивнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк. Пугачевщина // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
- 1