Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗркун Соничка сан ҫине, унтан ман ҫине пӑхрӗ те кулса илчӗ, тата унпа пӗрле пулнӑ леш господинсемпе госпожасем те кулчӗҫ.
XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Анчах господинсемпе госпожасем ун ҫине пӑхнӑ хыҫҫӑн Ольга ҫине те тӗлӗнмелле пӑхса илчӗҫ.Но тот же странный взгляд с него переносили господа и госпожи и на Ольгу.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ку темех мар ӗнтӗ, анчах ҫак господинсемпе госпожасем ун ҫине ҫав тери тӗлӗнмелле пӑхрӗҫ; ку та, тен, темех мар.Оно бы ничего, но все эти господа и госпожи смотрели на него так странно; и это, пожалуй, ничего.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ун ҫинчен ҫав господинсемпе госпожасем анчӗҫ те Ольгӑна хупӑрласа илчӗҫ, сывлӑх сунма, чуптӑвӑшма тытӑнчӗҫ, пурте сасартӑк калаҫма пуҫларӗҫ, чылай вӑхӑт хушши Обломова асӑрхамарӗҫ.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
- 1