Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗрентме (тĕпĕ: вӗрент) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Либераллӑ шухӑшлӑскер, вӑл чухӑн халӑх выҫӑ ларнине, вӗсем, ӗнесӗр-лашасӑр асапланса пурӑннине, ҫӗршӗн куланай тӳлеме те укҫа тупайманнине, ачисене вӗрентме шкулсем те ялсенче ҫуккине, чахоткӑпа трахома чирӗ халӑха хупласа илнине тата ыттине те лайӑх курнӑ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл ун чухнехи чӑваш ялӗнче самаях вӗреннӗ, культурӑллӑ ҫын, унта-кунта тухса курнӑ, хаҫат-журналсем ҫырӑнса илет, кӗнекесем вулать, ӑслӑлӑхпа вӗренӳ пӗлтерӗшне те лайӑхах ӑнланать, ачисене пурне те вӗрентме тӑрӑшать.

Куҫарса пулӑш

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Мӗн пулса иртнине пӗлсен вӑл ҫамрӑк хӗрарӑма унӑн мӗнле илтес килнӗ ҫавӑн майлӑ вӗрентме пикенчӗ.

Узнав, что случилось, он стал наставлять юную женщину именно так, как это хотелось ей услышать.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Раҫҫейре Граждан вӑрҫи чарӑнсан Ҫӗнӗ Аксӑва вӗрентме Иван Иванович Иванов килсе ҫитнӗ.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Ял-йыш ачисене вӗрентме черетпе Илья Афанасьев, Микулай Пикмеев, Макҫӑм Мартынов хресченсен ҫурчӗсене тара илнӗ.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

1. Кашни ҫынна литературӑра, илемлӗ ӳнерте, ӑслӑлӑхра, техникӑра тата ытти пултарулӑх енӗпе ирӗклӗн ӗҫлеме, ачасене вӗрентме майсем туса параҫҫӗ.

1. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Ҫав каҫ атте мана нумай япала ҫине тӗрессипе пӑхма вӗрентме тӑрӑшрӗ.

На многое в тот вечер старался раскрыть мне глаза отец.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пирӗн пата шкула офицер янӑ, пире йывӑҫ винтовкӑсем тыттарчӗҫ, пӑхма вӗсем каснӑ-лартнӑ чӑн винтовкӑсем евӗрлехчӗ, вара пире вӑрҫа ӗҫне вӗрентме тытӑнчӗҫ.

К нам прикомандировали офицера, дали деревянные винтовки, которые с виду совсем походили на настоящие, и начали обучать военному строю.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ака уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче сольфеджио тата музыка литературине вӗрентме 57 ҫӗнӗ вӗренӳ кӗнеки тата методика пособийӗсем ҫитерсе памалла.

В начале апреля ожидается поставка 57 новых учебников по сольфеджио, музыкальной литературе, методических пособий.

Наци проекчӗ Ҫӗнӗ Шупашкарти ача-пӑча ӳнер шкулне ҫӗнӗ музыка инструменчӗсем туянма пулӑшнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31440.html

Каярах, чӑнах та, унӑн сӑмахӗ тӳрре тухрӗ: Октябрьти аслӑ революцичченех Никифоров священник санне пӑрахрӗ те каллех ачасене хутла вӗрентме тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑт, эпӗ санран салтаксене хӗҫпӑшалпа пӗлсе, ӑста усӑ курмашкӑн вӗрентме ыйтасшӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫӑмарти чӑххине вӗрентме тытӑнмӗ-и ун пек чухне?..

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫӗршывра хут пӗлменлӗхе пӗтерес (вырӑсла ӑна кӗскетсе ликбез тенӗ) юхӑмпа ватти-вӗттине вӗрентме тытӑннине шута илсен, Ҫӗрпӳ уесӗнчи пысӑк ялсенче (Чӑваш Республикин тӗп архивӗнчи 14-мӗш фонд, 1-мӗш опись, 2272–2273-мӗш хут) ҫав шутра пирӗн ялта та шкул е ликбез 1920 ҫултах уҫнӑ.

Учитывая, что в стране начато обучение пожилого населения для искоренения неграмотности (на русском его сокращенного назвали ликбезом) в крупных селах Цивильского уезда (14-ый фонд центрального архива Чувашской Республики, 1-ая опись, документы 2272–2273), в том числе и в нашей деревне, еще в 1920 году была открыта школа или ликбез.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Республикӑра тӑван чӑваш чӗлхине вӗрентме пуҫламӑш классем валли вӗренӳ кӗнекисем пичетлесе кӑларнӑ.

В республике изданы учебники для начальных классов по изучению родного чувашского языка.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

— Вӑхӑт ҫитрӗ, — тенӗ вӑл малалла, — пирӗн Синопӑна вӗрентме тытӑнмалла пулать.

— Настало время, — продолжал он, — когда мы должны заняться обучением Синопы.

Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Мӗнрен пуҫламаллине сана вӗрентме кирлӗ мар.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗтсем пурнӑҫа кӗме пуҫлаҫҫӗ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Аппӑшне мӗн те пулин вӗрентме пултарнӑшӑн Гриша калама ҫук хӗпӗртерӗ.

Гриша сильно обрадовался тому, что смог чему-то научить свою сестру.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

«Халӗ тин хурланнипе нимӗн те тӑваймӑн. Хӑвна упра. Эс йӗнипе нимӗн те улшӑнмасть. Пӗлетӗп: вӗрентме ҫӑмӑл, инкек тӳсекене чӑтма йывӑр, ҫапах та ӗнен мана, иртнине каялла тавӑраймӑн», — тенӗччӗ вӑл Маринӑна пытарса килсен.

«Теперь уж горюя ничего не сделаешь. Береги себя. Из-за плача ничего не поменяется. Знаю, что легко учить, трудно вытерпеть горести, но поверь мне, прошлого не вернуть», — говорил он, когда пришел на похороны Марины.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Шкулта ачасене вӗрентме пуҫлать.

Начнет обучать детей в школе.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Эсир мана икӗ эрне хушшинче хутла вӗрентме пултаратӑр-и?

— Можете вы меня научить грамоте в две недели или нет?

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех