Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗлеретӗп (тĕпĕ: вӗлер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыран тӗлӗнтермӗш пулмасан — хама хам вӗлеретӗп.

Если завтра не случится чуда, покончу с собой.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Лемарен ӑна, Ганувера, вӗлеретӗп тесе каламан-и-ха?

Разве Лемарен не говорил, что убьет его?

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Хаклӑскерӗм, эпӗ сире вӗлеретӗп, — Блюм самаях хӑпартланчӗ, калаҫу чылай вӑхӑта тӑсӑлни унра шанчӑк ҫуратрӗ ахӑр: темиҫе хутчен те ҫапма хӑмсарнӑ ҫын — ҫапмастех.

— Я убью вас, милашка, — Блюм ободрился, сравнительная продолжительность разговора внушала уверенность, что человек, замахивающийся несколько раз, не ударит.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

— Эсир апла тусан эпӗ сире тепӗр темиҫе кунранах вӗлеретӗп, — терӗ вӑл ӗҫлӗ сӗмлӗ сасӑпа.

— Я убью вас через несколько дней, если вы это сделаете, — сказал он деловым тоном.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Енчен те эсир килӗшмесен — сире ҫак самантрах персе вӗлеретӗп.

Если вы отказываетесь, я застрелю вас сейчас же.

Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.

— Унсӑрӑн персе вӗлеретӗп.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпӗ сана… вӗлеретӗп!

— Я убью тебя!

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Вӗлеретӗп!

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Вӗлеретӗп!

Куҫарса пулӑш

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗлеретӗп! — кӑшкӑрчӗ ашшӗ, ӑна шӑпӑрӗпе хӑваласа.

— Убью! — кричал отец, гонясь за ним с метлой.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Беннигсен адъютанчӗ тепӗр хут штаба пырса кӗрес пулсан Кутузов ӑна ҫакса вӗлеретӗп тенӗ.

Щаявив, что, если адъютант Беннигсена еще раз появится в штабе, он повесит адъютанта.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ямасан — вӗлеретӗп ӑна.

Не пустите — убью его!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

«Тӑр, тетӗп, ан хускал! Эпӗ сана ҫуратнӑ, эпех сана вӗлеретӗп!» терӗ Тарас, унтан пӗр утӑм каялла чакса, хулпуҫҫирен пӑшалне вӗҫертрӗ.

— Стой и не шевелись! Я тебя породил, я тебя и убью! — сказал Тарас и, отступивши шаг назад, снял с плеча ружье.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Тасал кунтан, унсӑрӑн ҫакӑнтах вӗлеретӗп

Утекай отсюда, не то — тут же тебе и смерть! —

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Эпӗ сана вӗлеретӗп, сатана!

Я тебя убью, сатана!

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

 — «Ан кӑшкӑрнӑ пул, вӗлеретӗп эп сана!» терӗ Андрий хӑранипе хыттӑн.

 — «Замолчи, я тебя убью!» — закричал в испуге Андрий,

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Калатӑн пулсан сана та, хама та вӗлеретӗп.

А не то я убью и тебя и себя!

Пуян улпутпа хитре хӗрарӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Турӑ ячӗпе тупа тӑватӑп: мӗн чухлӗ ӗлкӗретӗп — ҫавӑн чул вӗлеретӗп!

Клянусь господом богом— сколько смогу — убью!

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ытах та, кам та кам пӳрнепе тӗкӗнес пулсан — вӗлеретӗп!

— Но ежели кто пальцем тронет — убью!

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӗлеретӗп! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Сунь, чӑннипех те туйине ҫӗклесе.

— Убью! — заорал старик Сунь, уже в самом деле поднимая палку.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех