Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑта (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн чул вӑхӑта пулӗ — курӑпӑр, ун валли!

Надолго ли, накоротко — будет видно, но сейчас все его!

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кӗске вӑхӑта тесен, мӗнле те, яланлӑха юлма май килмӗ ҫав, — терӗ Янтул.

— На время, конечно, можно, насовсем не получится.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лашасем патне тухсан тин пӗр вӑхӑта лӑпланать таркӑн.

Успокаивается он на время, лишь находясь рядом с лошадьми.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗтсе илсе пулӗ-ши вӑл вӑхӑта?

Дождемся ли мы этого часа…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗске вӑхӑта чӑтса ирттерме пулӗ.

Ничего, недолго потерпеть можно.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пурнӑҫра пур япалашӑн та тӳлеме хӑнӑхнӑскер (укҫан, ӗҫпе, ыр кӑмӑлпа т. ыт. те), Янтул ҫапла шухашласа пырать: ырлӑха эп нумай вӑхӑта кӗрсе ӳкрӗм-ши, пурнӑҫ мана уншӑн мӗн тӳлеттерӗ, манран мӗн ыйтӗ тет.

Привыкший в жизни платить за все — деньгами, работой, добротой, — Яндул думал так: если я уже довольно долго пребываю в раю, что же за это спросит с меня жизнь?..

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хут ӗҫне пӗр вӑхӑта пӑрахрӗ те Янтул мунча патӗнче чакаланма тытӑнчӗ.

Забросив всю писарскую работу, Яндул целые дни проводил возле бани.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эп нумай вӑхӑта мар.

— Я ненадолго.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Нумай вӑхӑта тӳлеккӗн калаҫма чарӑннӑ ҫын евӗр, пахча картинчен тытма хӑтланчӗ — тытаймарӗ: алли ҫитмерӗ.

Он хотел было опереться об изгородь, рассчитывая на неторопливую длительную беседу, но не достали руки.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑрт-карт та вӑрт-варт тунипе, е кӗске вӑхӑта ҫеҫ хатарланнипе нимӗн те татса илейместӗн эс унта.

А работать на земле абы как, наскоком-мимолетом, второпях не годится: тогда ты ничего от нее не получишь.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗске вӑхӑта та пулин хӳтлӗх тупас тет пуль те ӗнтӗ, ма шеллес мар ҫынна?

Может, он хоть на какое-то время пытался найти в Яндуле опору, так отчего не пожалеть бедолагу?

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пурнӑҫри чылай ыйтӑва ҫӑмӑллӑнах татса пама пулӑшать, вӑхӑта перекетлет… тата ытти ырӑ енсене палӑртма пулать.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ҫакӑ вӑхӑта та нумай илет.

Куҫарса пулӑш

Выльӑх апачӗ малалла хатӗрлеҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%b2%d1%8 ... 0%b5cce-2/

Александра Васильевнӑн ачалӑхӗ Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи тата ун хыҫҫӑнхи вӑхӑта лекнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫре тупнӑ чыспа хисеп // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... 5%d0%bf-2/

Вӑхӑтран вӑхӑта Шахрун туратсене сиркелесе малалла ӳпӗнет, пуҫне чалӑштарать.

Время от времени Шахрун бесшумно раздвигает колючие ветки и, подавшись вперед, вслушивается изо всех сил.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван пӗр вӑхӑта парӑннӑ пек пулать: «Вара мӗнле? Каймасан — мӗнле?» — тет те вӑл шухӑшӗсем малалла мӗн каласса кӗтет.

Ухтиван на мгновение заколебался: «А что? Что, если не пойти?» — и ждет, что скажут в ответ мысли.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тен, вӑл пӗрле пурӑннӑ вӑхӑта аса илсе мӗскӗн хӗрарӑма хӗрхеннӗ пек пулнӑ пуль, тен, тарӑхнипе ҫапла хӑтланнӑ.

Может, вспомнился ему счастливо прожитый год, может, на миг пожалел бедную женщину, или от большой обиды на жену.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта вӑл шывран шӗшлӗ аври пек кутамас пулӑсем турта-турта кӑларать.

Одну за другой он вытаскивает довольно крупную рыбешку.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр вӑхӑта вӑл ятлаҫма чарӑнсах «купӑс калать», куҫӗсене тутлӑн хупса ҫурӑмне кӑмака ҫумне сӑтӑрать.

И он, на миг позабыв о ругани, прислоняется спиной к углу печи и трется что есть сил, закрыв от удовольствия глаза.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр вӑхӑта пурте шӑп пулаҫҫӗ.

Все настороженно умолкают.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех