Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вуннӑмӗш сăмах пирĕн базăра пур.
вуннӑмӗш (тĕпĕ: вуннӑмӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсен мӑнукӗсене, ачийӗн ачин ачисене — вуннӑмӗш ӑрӑва ҫитиех каласа хӑварччӑр!..

Чтоб заказали всем внукам и правнукам — до десятого колена!..

XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Воронцов хӑй ҫине трактористсемпе доменщиксем, педагогсемпе вуннӑмӗш класра вӗренекенсем, шахтерсемпе студентсем пӑхнине пӗлет.

Воронцов знал, что это смотрят на него трактористы и доменщики, педагоги и десятиклассники, шахтеры и студенты…

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ҫук, вуннӑмӗш класа лекмен пулӑттӑм.

— Нет, в десятый я не попал бы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Апла эсӗ вуннӑмӗш класа та лекме пултарнӑ.

— Ты так и в десятый класс мог попасть!

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вуннӑмӗш — ку вара килелле.

— Десятый, то уже — домой!

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вуннӑмӗш тата? — ыйтаҫҫӗ Хомаран боецсем.

— А десятый? — спрашивают Хому бойцы.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Пирӗн вуннӑмӗш «Б» класра ун ҫинчен асӑнмастчӗҫ те!

 — У нас в десятом «Б» о ней и не вспоминали.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— А эсӗ, Настя, эсӗ ху, эпӗ, тата вуннӑмӗш «Б» класри ытти ачасем те мӗншӗн комсомолец пулни ҫинчен хӑҫан та пулин шухӑшласа пӑхрӑн-и?

— А ты думала когда-нибудь, Настя, почему, почему ты, я, наши ребята из десятого «Б» — комсомольцы?

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӗр саспалли ҫеҫ пулнӑ, анчах вуннӑмӗш «Б» класра пурте харӑсах пӗлчӗҫ.

Только одна буква, но в десятом «Б» все отгадали сразу.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ну, пирӗннисем ӑҫта-ха, пӗтӗм вуннӑмӗш «Б» класс? — тесе ыйтрӗ Павлик.

— Ну, а где наши, весь десятый «Б»? — спросил Павлик.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫавнашкал, хӗрача пек хӗрлӗ питлӗ пулнӑшӑн, вуннӑмӗш «Б» класри арҫын ачасемшӗн ку вара намӑсла пек туйӑннӑшӑн тата поэзие ытла юратнӑшӑн, ӑна «барышня» тесе ят панӑ.

За этот нежный, девичий румянец да за постыдную для мужчин, по мнению десятого класса «Б», страсть к поэзии мальчишки прозвали его «барышней».

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вуннӑмӗш «Б» класри хӗрачасем осколоксене те пухаймарӗҫ.

Девочки из десятого «Б» не успели даже собрать осколков.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Мӗн кӗтет вӗсене пурне те, вуннӑмӗш «Б» класри хӗрачасене?

Что всех их ждет, девочек из десятого «Б»?

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Нимӗҫсем киличчен Настяпа пӗрле вуннӑмӗш «Б» класра вӗреннӗ ултӑ хӗр тӑван ҫӗршывпа сывпуллашрӗҫ ӗнтӗ.

Из десятого класса «Б», где до немцев училась Настя, шесть девушек уже распростились с родиной.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Акӑ мӗн, — ответлерӗ хӗрача, — вуннӑмӗш класра вӗреннӗ чухнех эпӗ аэроклубра самолётпа вӗҫме вӗренсеттӗм.

— Видите ли, — охотно ответила девушка, — когда я кончала десятилетку, я одновременно училась в аэроклубе летать.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вуннӑмӗш кунӗнче тин бортмеханик инҫетре йытӑсем вӗрнӗ сасса илтнӗ.

Лишь на десятый день бортмеханик услышал отдалённый собачий лай.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вуннӑмӗш сехетре фотограф пычӗ те ҫапла каларӗ:

В десятом часу приходит фотограф и говорит:

Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сывлӑхлӑ та вӑйлӑ пулнисӗр пуҫне летчик-истребителӗн мӗн тумаллине самантрах тавҫӑрса илме пӗлес пулать, унӑн куҫа хупса илмелли кӗске самантӑн вуннӑмӗш пайӗнчи вӑхӑтра тӗрӗс решени йышӑнма, вара пӗр тытӑнса тӑмасӑрах ӗҫе тытӑнма пӗлмелле.

Профессия летчика-истребителя требует, помимо здоровья и физической силы, еще и способности молниеносно ориентироваться — в какую-то долю секунды принимать верное решение и действовать немедленно, без колебаний.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий вуннӑмӗш ача, ҫемьере чи кӗҫӗнни пулнӑ.

Валерий был десятым и самым младшим в семье.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вуннӑмӗш хут пӑхса тухать Маклай ҫак вӑрӑм уйӑхсенче пухнӑ коллекцисене…

Маклай в десятый раз пересматривает свои коллекции, собранные им за эти долгие месяцы…

Вӑрҫӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех