Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тилӗ темиҫе хутчен укҫасене шутласа пӑхрӗ те, вӑрӑммӑн сывласа илсе, ҫуррине кушак аҫине пачӗ, унтан урине тӑсса кӑтартса: — Вӑл, синьор, сирӗн сӑмса айӗнчех, авӑ ҫав кӑкшӑмра… — терӗ.
Буратино ылтӑн ҫӑраҫҫи вӑрттӑнлӑхне пӗлет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Пуканесен театрӗн балаганӗ куҫран ҫухалсан тата унӑн вӗлкӗшекен ялавӗсем те курӑнми пулсан, Буратино тусанлӑ ҫул тӑрӑх аран-аран сӗтӗрӗнсе пыракан икӗ кӗлӗмҫӗне, — виҫӗ ура ҫинче утса тайкаланса пыракан Алиса ятлӑ тилӗпе суккӑр кушак аҫине — Базилиона курчӗ.
Киле май кайнӑ чухне ҫул ҫинче Буратино икӗ кӗлӗмҫӗне — Базилио ятлӑ кушак аҫине тата Алиса ятлӑ тилӗне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Анчах та ху шӑна порошокӗпе кушак аҫине вӗлеретӗн.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Анчах мӗншӗн манӑн кушак аҫине вӗлертӗн-ха эсӗ, Семен Васильевич?
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Зайка ятлӑ кушак аҫине юратать, хӑйӗн алла вӗрентнӗ ГаляТаля ятлӑ чанана юратать.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Унтан унтер-офицертан винтовкине туртса илчӗ те, патронӗсене пӗр самантрах пушатса, винтовкине нӳхреп леш еннех ывӑтса ячӗ, винтовки йытӑ ӳплине те ҫӗмӗрсе пӑрахрӗ, ӑнсӑртран хӑй тӗлне пулнӑ телейсӗр кӑвак хур аҫине те лапчӑтсах вӗлерчӗ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑйне темле сӑнакан пек кӑтартнӑшӑн вӑл хур аҫине, паллах, лекет.За то, что он выдаёт себя каким-то наблюдателем, этот гусь, конечно, поплатится.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Марья Дмитриевна ӑна хирӗҫ чупрӗ, хур аҫине хӑваласа ярса, хӗрачана ҫӗклерӗ.Марья Дмитриевна побежала к ней навстречу, отогнала гуся, подхватила девочку на руки.
Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хур аҫине ку килӗшмерӗ.
Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Эпӗ тин ҫеҫ пит пысӑк кӑркка аҫине, пӗр вӑтӑр кӗренккерен кая мар туртаканнине, пӑшалпа пеме тӗлленӗччӗ.Я только что прицелился в огромного индюка, фунтов в тридцать, не меньше.
LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Инҫетех каймалла пулмасть пулӗ тетӗп — кӑркка аҫине ҫывӑхра та персе ӳкерме пулать.— Надеюсь, что очень далеко идти не придется — дикого индюка нетрудно подстрелить и поблизости…
LVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сирӗншӗн, мустанг тытакансемшӗн, лаша кирлех ӗнтӗ, анчах упа, пӑлан е хир кӑркки аҫине тытма каятӑр пулсан, лашапа эсир вӗсене хӑратса, тартса пӗтерме ҫеҫ пултаратӑр.
VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сысна аҫине илес пулсан, эпир ӑна иксӗмӗр сутӑн илӗпӗр.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Чӑпарри ҫура пӑрахнӑ — ҫаксене пурне те сутӑн илетпӗр эпир: сысна аҫине те, ҫурасене те.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Василий Кузьмич, ҫӗнӗ сысна аҫине кӗҫӗ ернӗ, — терӗ Сережа-сержант.— Василий Кузьмич, у новорожденного поросенка чесотка, — сказал Сережа-сержант.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вара Марфуша пукан ҫинчен ҫак хӗм татӑкне те, ашшӗн супӑньлӗ кӑштӑркка питне те, кӑмака умӗнче ӑшшӑн кулакан амӑшне те, хальччен курман пусма татӑкне шӑршлакан кушак аҫине — Федькӑна та — пӗтӗмпех ҫутӑ ҫӑлтӑр пек ӗмӗрлӗхе астуса юлнӑ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вара ула курак аҫи йӑва патӗнчен хӑвӑрт пӑрахса кайрӗ те ӑсан аҫине пуҫран хытӑ шаклаттарса илчӗ.И самец быстро перебежал по мостику остальной путь до Косача и со всей силой долбанул его.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ула курак ами хӑйӗн аҫине кӗтсе, йӑвара шӑпӑртах ларнӑ, анчах аҫи вӗҫсе килнине курсан вӑл сасартӑк хӑйӗн чӗлхипе: — Кра! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ула курак ӑсан аҫине питех те хӑваласа ярасшӑн пулнӑ, анчах йӑваран кайса ирхи сивӗре ҫӑмартисене сивӗтесрен хӑранӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫурисем ҫине ҫаврӑнса пӑхсанах, ватӑ кашкӑр апатне кӑларса паманнине, ӑна хӑйшӗн упраса хӑварнине пӗлнӗ те ҫавӑнтах, пӗлтӗрхи ҫурӑсем умӗнче те, кӑҫалхи ҫурӑсем умӗнче те вӗсен ашшӗне, кашкӑр аҫине тулама тытӑннӑ.
Тӑвар кислоти // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 29 с.