Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аялтан (тĕпĕ: аял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нок ури, аялтан вӑйлӑ алӑпа ҫирӗппӗн те шӑппӑн ярса тытнӑскер, пӳрнепе шаклаттарнинчен те хӑвӑртрах вӗҫерӗнчӗ.

Нога Нока, крепко и молча схваченная снизу сильной рукой, выдернулась быстрее щелчка.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Кайрӑмӑр, — Нок хӑйӑлтата-хӑйӑлтата сывлать, аялтан аманнӑ тутине ал тупанӗпе хупланӑ.

— Пойдемте, — Нок хрипло дышал, зажимая ладонью нижнюю, разбитую губу.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

«Фитиль» ӗлки ҫыранӑн тӗксӗм пӑрӑмӗнче ҫухалчӗпе пӗрех; рейӑсемпе стеньгсен пӗр пайӗ тӗлӗрекен тӳпере хуралсах пырать; аялтан сӗм тӗттӗмлӗх ҫӗкленет.

Силуэт «Фитиля» почти исчезал в темной полосе берега, часть рей и стеньг чернела на засыпающем небе; внизу громоздился мрак.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Сидор, сак ҫинче лараканскер, урай варринче урине сарса тӑракан Калюкова аялтан ҫӳлелле пӑхса илчӗ те лешӗ тарӑхса ҫитнине асӑрхарӗ, ҫавӑнпа ҫиллине пӑртак чакарчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сулахай стенара аялтан шаккани илтӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эй вылятчӗҫ вара унта, хӗвел хӗртнине пӑхмасӑр аялтан сивӗ ҫапса тӑракан ҫӗр ҫинче, эй вылятчӗҫ!

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫакна илтсен, Минин, аялтан пӑшатанпа тӑрӑнтарнӑ пек, ялт! сиксе тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кузюков, сӗтел хушшинче лараканскер, сиксе тӑчӗ, пӳлӗмре каллӗ-маллӗ уткаларӗ, Крапивин умӗнче чарӑнчӗ те, вӑтам пӳллӗскер, ӑна аялтан ҫӳлелле пӑхса, ӑнлантара пуҫларӗ:

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл аялтан вӗҫекен альбатрос пек куҫать, кӳлепин йӑрӑс шурӑлӑхӗ кӑштах тайӑлнӑ.

Двигался он, как низко летящий альбатрос, слегка накренив стройную белизну очертаний.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Сӳрӗк кӑмӑлне пусарса хӗрӗ ун патне чупса пычӗ, юнашар вырнаҫса ларчӗ, унтан хӑйӗн ҫӑмӑл аллине ашшӗн курткин сӑран ҫанни ӑшне чиксе хучӗ, ашшӗне аялтан кулса тӗсесе юри тунӑ ҫӗкленӳпе малалла сӑмахларӗ:

Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением:

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ӑна вара кашӑк пек аялтан мар, ҫиелтен тытмалла.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫулӑм ялкӑшма тытӑнчӗ, аялтан вагонсен хура ураписем ҫине ҫутӑ ӳкрӗ.

Огонь запылал, озаряя снизу черные колеса вагонов.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Площадьре чӑн-чӑн ҫапӑҫу пуҫланса кайрӗ, аялтан ҫурт тӑррисем ҫинелле печӗҫ.

На площади начался настоящий бой, снизу стреляли по крышам.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Кӗтсе илтӗн-и, эсрел патши»… — шухӑшларӑм та эпӗ, «Революци пӗтӗмӗшпех ҫӗнтернӗ» тенине туллии кӑмӑлпа аялтан пысӑк йӗрпе туртса хутӑм.

«Дождался, царюга-зверюга», — невольно подумалось мне, и я с удовольствием подчеркнул написанную мною строчку: «Революция окончательно победила».

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӑш-пӗр чухне аялтан пирӗн пата эрехпе апат-ҫимӗҫ таврашӗ парса ячӗҫ, вӗсене шӑлтӑрма урлӑ янӑ кантрасемпе хӑпартрӗҫ.

Иногда мы получали снизу вино и съестные припасы, — все это поднимали к нам на блоках.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ инҫете кӑтартакан трубапа пӑхса ҫак япалан чӑнкӑ мар ҫыранӗсем тӑрӑх ҫӳлтен аялалла анакан, аялтан ҫӳлелле хӑпаракан ҫынсене куртӑм.

Я вооружился подзорной трубой и мог ясно разглядеть людей, опускавшихся и поднимавшихся по отлогим сторонам тела.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Шӑтӑка пӗр алпа аялтан хупларӑм та пӗтӗм утлӑ ҫара ҫӗр ҫине антарса ятӑм.

Прикрыв одной рукой дыру, я спустил всю кавалерию на землю.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Унӑн мал енӗ аялтан ҫӳлелле чалӑшса хӑпарнӑ, хыҫалти пайӗ ҫӳлтен аялалла чалӑш аннӑ.

Только в передней части она была срезана наискось снизу, а в задней — сверху.

Малтанхи танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫӗр ҫуммипех аялтан шуса хӑпарса, вӑл площадкӑна пӗтӗмпех Ровно патӗнче витсе хучӗ.

Низко расстилаясь по земле, он совсем закрыл площадку.

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Калӑпӑр, ӑна аялтан вут илсен, пусма тӑрӑх епле анам-ха эпӗ?

Загорится, скажем, снизу, ну, как я по лестнице сойду?

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех