Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

астӑвӑп (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Астӑвӑп, манмӑп! — тенӗ, пӑшӑлтатса куккӑш умне кукленнӗ хӗрача.

— Запомню, запомню! — шептала девочка, стоя перед ним на коленях.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Юрать, астӑвӑп… — упӑшки сӑмахӗсемпе килӗшрӗ арӑмӗ.

— Хорошо, запомню… — послушно ответила жена.

XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Астӑвӑп

— Запомню…

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Унтан унӑн ятне тепӗр хут каларӗ те: астӑвӑп! — терӗ.

 И повторял имя про себя: — Запомню!

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Сӑнсене те, ятсене те… астӑвӑп!

 — И лица и имена… запомню.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Астӑвӑп! — тесе ответ пачӗ вӑй хӑйӗн чунӗнче.

— Запомню, — отвечал он в душе своей.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Юрать, анне, астӑвӑп.

— Ладно, мама, посмотрю.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Курса тӑрантӑм эпӗ вӑл ют ҫӗр-шывсене, нумайччен астӑвӑп.

Так что насмотрелся я этих чужих государств, долго помнить буду.

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемйӳне хам астӑвӑп — вӑл-ку пулсан, пӑрахмӑпӑр.

О твоих позабочусь — так не бросим, в случае чего.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех