Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мауер господин, сире хӑвӑрӑн аннӗр епле чӗнет? — терӗ вӑл мана курсан.Когда она видела меня, она сказала: «Господин Мауер, как вас зовет ваша маменька?»
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сержант мадера илсе килне хыҫҫӑн эпир пӗрер черкке ӗҫрӗмӗр, вара ӑна аллинчен тытрӑм та: «Сержант господин, тен, сирӗн те аҫӑрпа аннӗр пур? — терӗм.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ман анне сирӗн вилнӗ аннӗр патӗнче пурӑнма пултарнӑ, вӗсем иккӗш туслӑ пулнӑ; ҫынсем ҫиллес тесе калакан графиньӑпа килӗштерейӗҫ-ши вӗсем?
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Сирӗн унта кукамӑр патӗнче пурӑнмалла пулать, аннӗр хӗрачасемпе пӗрле кунта юлать.— Вы будете жить у бабушки, a maman с девочками остается здесь.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Сирӗн аннӗр хӑвӑр тусӑрӑн, Викторӑн, амӑшӗ — Неходиха карчӑк патӗнче пурӑнать…
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сирӗн валли мӗнле кӑна ӗҫ шухӑшласа тупма пултармӗҫ ҫав аҫӑрпа аннӗр!Сколько дел могут придумать всего два человека — ваши отец и мать!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Сирӗн аннӗр кам пулса ӗҫлет?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ачасем, ҫапла хушатӑп: Ульяна сирӗншӗн аннӗр вырӑнне пулать, илтетӗр-и?
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вара Маруҫ ачисене чуптуса каланӑ: «Ачамсем, ҫирӗн аҫӑр ҫук ӗнтӗ, аннӗр те ан пултӑр!Тогда Маша поцеловала дочь и сына и сказала им: «Нет у вас батюшки, не будет у вас и матушки.
Хурӑн пуҫлӑ ҫӗлен // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Сирӗн аннӗр халал памӗ-и сире ун пек ӗҫе хутшӑнма?
«Тӗп пултӑр вӑрҫӑ!» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Артемий Николаевич, аннӗр ҫӑра чей ӗҫме хушмасть-ҫке-ха.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Аннӗр те сывӑ-и?
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Артемий Николаевич, Тёмочка, савнӑ улпутӑмҫӑм, — тет Таня, Тёмӑн аллисене чуптуса, — аннӗр патне кӗрӗр-ха!— Артемий Николаич, Тёмочка, милый мой барин, — говорит Таня и целует руки Тёмы, — идите к мамаше!
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Аннӗр сире хӑй Огарновӑпа калаҫни ҫинчен мӗн те пулин каласа памарӗ-и, Леночка?— Вам, Леночка, мать что-нибудь говорила о своем разговоре с такой Огарновой?
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах эпӗ сирӗн ҫине пӑхатӑп та — эсир аннӗр пирки хуйхӑратӑр, — мӗн тума кирлӗ вӑл сире?А вот смотрю я на вас, — о матери вы тоскуете, — зачем она вам?
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сирӗн аннӗр пурӑннӑ пулсан, унӑн ывӑлӗ ҫакӑн пеккишӗн ҫынсем ӑна кӗвӗҫнӗ пулӗччӗҫ…— Была бы у вас мать, завидовали бы ей люди, что сын у нее такой…
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сирӗн хӑвӑрӑн аннӗр пур пулсан — ӑна пӗлет вӑл, ҫапла!
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сирӗн аннӗр, — йывӑррӑн утни илтӗнми пулсанах калаҫма пуҫларӗ Санин, — Джемма качча тухма килӗшмесен хирӗҫӳ пулма пултарать, (Джемма кӑштах тӗксӗмленчӗ); лайӑх мар сӑмах ҫӳреме пуҫланишӗн эсир хӑвӑр та пӑртак айӑплӑ, ҫавӑнпа… сирӗн, Джеммӑна Клюбер г-на кача кайма канаш памалла… терӗ.
XXVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Куратӑр-и акӑ, аннӗр Клюбер г-на вӑл виҫӗмкун питех паттӑр пулманшӑнах эсир качча тухмастӑр тени…
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эсир ман ҫине кӑштах шанма пуҫларӑр; ҫавӑнпа аннӗр эпӗ сире канаш пама, эсир ман сӑмаха итлеме пултаратӑр, тесе шутланӑ.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.