Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир тапраннӑччӗ кӑна, куҫа шартаракан ҫиҫӗм ялкӑшрӗ, айлӑмӗ вут-хӗм хыпса илчӗ, лашасем те хӑранипе чарӑнса тӑчӗҫ, ҫав самантрах аслати хӑлхана илтми туса шӑтӑртатӑр кӗмсӗртетет, ҫут тӗнче пирӗн ҫине ишӗлсе аннӑн туйӑнса каять.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑтам ӗмӗрсенчи пысӑк собор евӗрлӗскер, вӑл хӑй ҫине наступлени туса пыракансенчен каялла чакса пынӑн, Дунай шывне путса аннӑн туйӑнать.Он как будто удалялся от них, опускался в Дунай — он был похож на огромный средневековый собор.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Савса-и? — пӗлӗт ҫинче ларакан сасартӑках ҫӗрелле лаплатса аннӑн, тӑрук шанк хытса тӑчӗ каччӑ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хӑйӗн пӗчӗкҫеҫ урапине тата хӑйне те тытса чарнине курсан, Крэнкбиле хӑй айӗнчи ҫӗр те ишӗлсе аннӑн, хӗвел те сӳнсе ларнӑн туйӑнса кайнӑ.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Ытти иккӗшӗ, тӗп урама кӗвентепе ҫырма хӗрне шыв ӑсма илӗртсе аннӑн — тӑкӑрлӑксем, ҫеремлӗ, трактор-машина ватса-таптаса пӗтермен тӑпкӑл-тӑпкӑл «ҫанӑсем».
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сайте ҫӗклессе ҫӗклерӗ те, ҫав самантра ӑна хӑй ӑшӗнче тем татӑлса аннӑн туйӑнчӗ, йывӑр ҫӗклемне лаштах пӑрахрӗ.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тусем аялалла аннӑн туйӑнаҫҫӗ, унта ҫумӑр пӗлӗчӗсем ӳссе пыраҫҫӗ, тинӗс пӗлӗт айне куҫса кӗрет, унта малтанхи тӗксӗм ҫӑлтӑрсем курӑнкалаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫӳлтен такам аннӑн туйӑнса кайрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл ҫеҫ те мар, Аннӑн характерӗ пӑсӑлнӑҫемӗн пӑсӑлса пынӑ, ним сӑлтавсӑрах ҫилленесси, кирлӗ пек хисепленменни палӑра пуҫланӑ.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Аннӑн куҫӗсем шывланнӑ пулнӑ, Джон аптранипе хулпуҫҫийӗсене ҫӗкле-ҫӗкле илнӗ.У Анны на глазах стояли слезы, Джон сконфуженно пожимал плечами.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Аннӑн пичӗ каллех хӗрелсе кайнӑ, улпут арӑмӗ, ун ҫине куҫлӑх ҫийӗпе пӑхса илсе, Матвей еннелле ҫаврӑнса ҫапла каланӑ:
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Роза кӑшт кулса илнӗ, анчах Матвей питӗ хуйхӑллӑн калаҫнӑ пирки Аннӑн куҫӗсем шывланмаллипех шывланнӑ.Роза невольно улыбнулась, но он говорил так печально, что у Анны навернулись на глаза слезы.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл ним тума та вӑй ҫитереймест, кӗмсӗртетекен шав витӗр таҫталла вӗҫет пек, ҫав вӑхӑтра куҫ умӗнче Аннӑн хӑранӑ пичӗ вӗлтлетсе иртет пек.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ялӗнче — ҫак Анна пекех чипер хӗрсемпе ҫамрӑк арӑмсем пулма кирлӗ, анчах вӗсем лайӑхрах тумланнӑ, пичӗсем те вӗсен Аннӑн пек хӑранӑ сӑнлӑ мар, куҫӗсем йӗмеҫҫӗ, савӑнӑҫлӑн кулаҫҫӗ.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Аннӑн куҫӗсенчен халӗ те аллипе пӑчӑртатса тӑракан шурӑ саппунӗ ҫине икӗ пысӑк куҫҫуль тумламӗ юхса аннӑ.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑвалӑхсем те ун ҫине пӑхнӑ, вӗсене Аннӑн хӑраса ӳкнӗ сӑн-пичӗ, шывланнӑ куҫӗсем, ҫирӗп кӗлетки тата вӑл умри саппунне аллисемпе йӑваласа тӑни улпут майрине кӑмӑла каяс пек туйӑннӑ.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Аннӑн та, унӑн та пӳлӗмӗсем уйрӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Корчагин куҫ хӳрипе Аннӑн шуралса кайнӑ питне асӑрхарӗ, ӑна ҫавӑнтах виҫҫӗшӗнчен пӗри ҫурт ишӗлчӗкне сӗтӗрсе кӗчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Аннӑн ирӗксӗрех чунӗ ҫӳҫенет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Аннӑн куҫӗсем чарӑлса пӑхаҫҫӗ, куҫ тӗкӗсем кӑштах чӗтреҫҫӗ, ун ҫине вӑл тӗлӗнсе, ӑшшӑн пӑхать.Широко раскрыты глаза Анны, чуть вздрагивают ресницы, и в ее взгляде удивление и привет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.