Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Якур (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӗрлесе тупасчӗ-ҫке, тет Якур, ҫак тӗлӗнмелле тискер кайӑка.

Вот бы самому выследить по следу диковинного зверя.

Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.

Пӗркун Якур уҫланкӑра тата темле йӗр курчӗ — мӗн йӗрӗччӗ-ши вӑл, пӗлеймерӗ.

А намедни видал Егорка на поляне ещё след — неизвестно чей.

Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.

Якур ҫавӑнта пӗр уҫланкӑ пӗлет.

Знает Егорка полянку одну в лесу.

Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.

— Чи вичкӗн ӑслӑ конструкторсем ҫеҫ вӗҫев аппаратне тума пултараҫҫӗ, — асӑрхаттарчӗ Якур.

— У космического корабля всё должно быть ещё более точным! — спорил Егор, — поэтому его сделать труднее!

Ҫамрӑк техниксем // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 2 с.

Манӑн пичче те пилот, — хӑй ӗҫне кӑтартрӗ Якур, вырӑс ачи.

И мой брат тоже пилот, — вступил в разговор русский мальчик Егор.

Ҫамрӑк техниксем // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 2 с.

Тимур, Якур тата Атнер — туссем.

Тимур, Егор и Атнер — друзья.

Ҫамрӑк техниксем // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 2 с.

Ҫав спектакль сыпӑкӗнче эпӗ Якур пичче сӑнарне вылярӑм.

В этой части спектакля я играл образ дяди Егора.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Унта Якур пичче ачасене ҫутҫанталӑка упрамаллине вӗрентет.

Там дядя Егор учит детей беречь природу.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех