Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юнашарах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юнашарах шыв чӗлтӗртетсе юхни илтӗнсе тӑрать.

И услышал совсем рядом плеск воды.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Инкекпе синкек юнашарах тет.

Как говорится, горе всегда ходит рядом с бедой:

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла юнашарах вӗсем кантур хапхинчен пырса кӗчӗҫ.

Так, плечом к плечу, они и дошли до самых ворот волостной конторы.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫитменне пӗр ҫурт урлӑ та мар хӑть, юнашарах — вулӑс кантурӗ, ӑна тытса каяс полицейскисем, тиекӗ-хӑямачӗ.

Мало этого, под боком, совсем рядом, расположилась волостная контора, того гляди схватят полицейские или еще какая-нибудь конторская крыса.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантура ӑшӑтса тӑракан Леврен старик те юнашарах, коридора вут йӑтать.

К тому же и истопник старик Леврень рядом, в коридоре, дрова носит.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла Чикме те юнашарах

Значит, город здесь, неподалеку, рядом…

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Асту, юнашарах утрӑн пуль?

— Так уж и в ногу?

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вырнаҫтарасса манпа юнашарах вырнаҫтарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Артурпа Анюта ӗнисем юнашарах утаҫҫӗ, хуҫисене курсанах иккӗшӗ те харӑс му-у! тесе сасӑ пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сӗчӗ шурӑ // Любовь Федорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 12 с.

Сасӑ чирлӗ ҫыннӑнни пек аран-аран тухать, ҫывӑхрах, юнашарах илтӗнет.

Голос был слышен еле-еле, как у тяжелобольного, и раздался он где-то близко, совсем рядом.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юнашарах Каҫҫан кӑштӑртатать.

Рядом с ним копошится Касьян.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юнашарах тияккӑн йывӑррӑн мӑшӑлтатса сывлать.

Рядом еле переводит дыхание вконец запарившийся дьякон.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫулпа юнашарах йывӑҫсем хушшинче сукмак палӑрать.

Вдоль дороги, под сенью деревьев, тянется тропка.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унпа юнашарах, кӗтесре — «салтак» кравачӗ: хӑма пек лапчӑк тӳшекпе хытӑ минтер, пустав ҫи витти.

Почти рядом с ним в углу — «солдатская» кровать, застеленная плоским, как доска, матрацем, с жесткой подушкой и суконным одеялом.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юнашарах пулсан та, ялӗсем уйрӑм.

Куҫарса пулӑш

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юнашарах хӗрарӑмсем электростанцин шыв сиккийӗ валли ҫӗр алтаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юнашарах ӗсӗклесе макӑрни илтӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ташлаттарать-им, Иван? — илтрӗ вӑл юнашарах Марине сассине.

Куҫарса пулӑш

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Калаҫса лариччен часрах вӑрмана каймалла! — терӗ Ятманпа юнашарах пӗр кӗреҫе сухалли.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Аватпӑр ӗнтӗ хӗл каҫиччен! — терӗ юнашарах тепӗр ватӑ ҫынни.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех